quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012

Categoria » Artigos

Payada

Payada

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Para el municipio colombiano, véase Paya (Boyacá).

La payada o paya es un arte tradicional en la cultura sudamericana.

La payada, en Uruguay, sur de Brasil y Argentina, o paya en Chile, es un arte perteneciente a la cultura hispánica, que adquirió un gran desarrollo en el Cono Sur de América, en el que una persona, el payador, improvisa un recitado en rima, cantado y acompañado de una guitarra. Cuando la payada es a dúo se denomina contrapunto y toma la forma de un duelo cantado, en el que cada payador debe contestar payando las preguntas de su contrincante, para luego pasar a preguntar del mismo modo. Estas payadas a dúo suelen durar horas, a veces días, y terminan cuando uno de los cantores no responde inmediatamente a la pregunta de su contendiente.

Es un arte emparentado con el versolarismo vasco, el trovo alpujarreño y el repentismo cubano. Este tipo de “discusión dialéctica” responde a un patrón que ha estado presente en un gran número de culturas, y forma parte de la tradición asiática, de las culturas griega y romana y de la historia del Mediterráneo musulmán.[1]

Contenido

[ocultar]

[editar] La payada en Argentina y Uruguay

Estatua del payador, en Tres Arroyos, Argentina

Como antecedente a la aparición de este arte en el Río de la Plata, puede encontrarse la obra de Bartolomé Hidalgo nacido en Montevideo en 1788, el cual es considerado el primer poeta gauchesco. La fecha de su nacimiento (24 de agosto) fue establecida por ley como el “Día del Payador” en Uruguay”.[2] [3] En Argentina se ha establecido el 23 de julio como “Dia del Payador” en recuerdo de la famosa payada celebrada entre Juan Nava y Gabino Ezeiza en 1884, en Paysandú, la cual ganó el legendario Gabino Ezeiza con la improvisación de lo que después seria su canción “Saludo a Paysandú”.[4]

En Argentina y Uruguay la payada forma parte de la cultura gauchesca. Santos Vega es considerado como el payador por excelencia aunque tiene continuadores hasta la actualidad siguiendo la línea de Gabino Ezeiza, José Betinoti, Carlos Molina, Abel Soria, Julio Gallego, Gabino Sosa Benítez, Cayetano Daglio, Lusi Acosta García, Catino Arias, Higinio Cazón, Juan E. Aristeguy, Antonio Caggiano, Francisco N. Bianco, entre otros.

Entre los payadores actuales de Uruguay y Argentina pueden nombrarse algunos como José Curbelo, Marta Suint, Walter Mosegui, Álvaro Casquero, Aldo Crubellier, Jorge Soccodato, Mariela Acevedo, Hector Umpierrez, Wilson Saliwonczyk, Gustavo Guichón, Emanuel Gabotto, Carlos Marchesini, Luís Genaro, Luis Barrionuevo, Pablo Diaz, Manuel Rosa, Carlos Sferra, Ricardo Pino, Cristina Méndez, Liliana Salvat, Julian M. Castro, Christian Díaz, etc.

En la Payada de la vaca Les Luthiers describen con humor y en forma didáctica las octavillas utilizadas en esta forma folclórica.[5] [6]

[editar] La payada en el sur de Brasil

Como parte de la región y la cultura gauchesca, el sur de Brasil, en especial en el estado de Río Grande do Sul, comparte con Argentina y Uruguay, la práctica de la payada, denominada allí también pajada, palabra que en portugués se pronuncia igual.

En Brasil, las pajadas son cantadas en versos de décima espinela, con acompañamiento musical de um músico de apoyo, normalmente siguiendo el estilo de milonga. El payador o pajador en Brasil, es considerado un repentista, nombre con que se conocen en ese país los artistas que cantan improvisando los versos. El mayor nombre de la pajada brasilera és Jayme Caetano Braun (1924/1999). En la actualidad el más conocido dentro y fuera del Brasil és Paulo de Freitas Mendonça (1957-)

En Río Grande o Sul, se estableció el 30 de enero como Día do Pajador Gaúcho (Día del Payador Gaucho), en homenaje a uno de los payadores más renombrados de la cultura gaúcha brasileña, Jayme Caetano Braun, que nació en ese día.[7]

[editar] La paya en Chile

La paya es un arte muy popular en la Zona Central de Chile y parte importantísima de la cultura campesina o huasa. Las estrofas más utilizadas son la cuarteta y la décima. Fue perseguida por las autoridades durante el siglo XIX, y sus letras se conocieron como la “lira popular”.

Se mantiene en el recuerdo popular un épico encuentro o El encuentramiento en 1830 que duró 80 horas entre el Mulato Taguada y Javier de la Rosa, el cual se registró por escrito casi en su totalidad. El triunfo fue para De la Rosa gracias a su cultura. El Mulato Taguada, ante su fracaso, se habría ahorcado colgándose con las cuerdas de su guitarra.[8]

Durante los años noventa del siglo XX, en Radio Umbral, se mantuvo un programa semanal de payas donde los payadores Pedro Yáñez y Eduardo Peralta respondían a las propuestas y desafíos que el público les pedía telefónicamente.[9]

Regularmente se realizan encuentros de payadores organizados por algunas municipalidades o instituciones sociales donde participan payadores de todo el país. Estas actividades mantienen vigente este arte a las nuevas generaciones.[10]

Liborio Salgado es el payador por excelencia de Chile. De él se dice que payó con el diablo, leyenda que se repite en otros países latinoamericanos (por ejemplo, en Argentina se atribuye a Santos Vega una anécdota similar).

[editar] Referencias

[editar] Enlaces externos

Herramientas personales

Espacios de nombres

Variantes

Acciones


Faça seu comentário

Grêmio Gaúcho

GREMIO GAUCHO

O Grêmio Gaúcho foi um clube apolítico do Rio Grande do Sul com a missão última de sustentar as antigas tradições e ser um instrumento de reação a uma crise social que os associados pressentiam no final do século XIX.

Fundado em 22 de maio de 1898 em uma discreta reunião campestre de domingo, em algum ponto da Estrada da Cavalhada, ao sul de Porto Alegre. No domingo seguinte outra reunião estabeleceu os estatutos e elegeu a primeira diretoria.

Inicialmente presidido por João Cezimbra Jacques, com outros vinte sócios, foi o precursor do Movimento Tradicionalista Gaúcho. Assinaram seus estatutos: capitão João Cezimbra Jacques; Lúcio Cidade; Armando Salgado; José Obino; alferes Eulálio Franco Ribeiro; alferes Abrelino da Costa Godinho; alferes Hermes Borges de Andrade; alferes Timóteo do Amaral Oistrech; alferes Olímpio Antônio dos Santos Rosa; Emílio Castilhos; Lino Jacques; major Marcos Alves Pereira Salgado; Izolino Leal; Armando Assis; Domingos Macedo; Antônio M. Teixeira; Pedro Alexandrino de Borba; Estácio José Pacheco; Adolfo de Albuquerque Belo; Ildefonso Soares Pinto; Otaviano Manuel de Oliveira; Firmino Soares de Oliveira Neto.

Outros presidentes dos primeiros anos foram o major Tomás Joaquim Teixeira, oficial do exército leal a Júlio de Castilhos e o tenente-coronel Francelino Cordeiro, oficial da Brigada Militar.


Faça seu comentário

NOEL GUARANI

NOEL GUARANY – NOEL BORGES DO CANTO FABRICIO DA SILVA

Noel Borges do Canto Fabrício da Silva, o Noel Guarany, nasceu no dia 26 de dezembro de 1941, em Bossoroca, então distrito de São Luiz Gonzaga, na região das missões no Rio Grande do Sul e viveu até a adolecência, além de sua terra natal, em Garruchos e São Luiz Gonzaga (Bossoroca emancipou-se em 12/10/1965).
      Filho de João Maria Fabrício da Silva e Antoninha Borges do Canto, sua descendência paterna era ligada a José Fabrício da Silva, italiano, que veio de São Paulo e recebeu uma sesmaria de campo na região de Bossoroca, onde se estabeleceu em 1823. Pelo lado materno, descende de Francisco Borges do Canto, irmão de José Borges do Canto, que recebeu várias quadras da sesmaria na região das missões. Francisco nasceu em 1782 e foi estancieiro em São Borja. Os Borges do Canto tiveram grande influência e importância na formação das fronteiras do Rio Grande do Sul, inclusive, José Borges do Canto participou da conquista dos sete povos das missões gaúchas, cuja rendição dos espanhóis ocorreu em 13 de agosto de 1801, capitulação essa endossada por Canto.
      Noel, em 1956, com quinze anos de idade, aprendeu tocar sozinho seu primeiro instrumento, um violão com apenas três cordas, depois acordeon. Somente mais tarde passou a usar o violão que se transformaria em seu companheiro inseparável, instrumento com o qual desenvolveu uma técnica própria de tocar.
      Em 1960 emigrou para a Argentina, onde trabalhou como tarefeiro de erva-mate, lenhador e balseiro. Esteve em Buenos Aires , depois foi para o Uruguai, Paraguai e Bolívia, lugares onde conviveu com muitos músicos, aperfeiçoou sua arte de tocar violão e aprendeu muito sobre a cultura musical desses países.
Entre 1960 e 1968, peregrinou por todos os países do Prata e por estâncias do Rio Grande do Sul tocando, cantando e aprofundando seu conhecimento sobre a cultura regional. Nessa época gravou um compacto simples, com as músicas “Romance do Pala Velho” e “Filosofia de Gaudério”, acompanhado pelo cantor, compositor e músico missioneiro Cenair Maicá, com o qual se apresentava em festivais na Argentina.
Em 1971 Noel gravou seu primeiro LP, “Legendas Missioneiras”, que teve como parceiros os gaúchos Jaime Caetano Braum, Glênio Fagundes e Aureliano de Figueiredo Pinto. Nesse ano e no ano seguinte viajou por vários estados fazendo apresentações e divulgando o disco.
Em 1972 casou com Neidi da Silva Machado, missioneira de São Luiz Gonzaga e passou a residir em Porto Alegre , para ficar mais próximo dos meios de divulgação.
Em 1973 gravou o segundo LP, “Destino Missioneiro”, e continuou viajando, pesquisando e divulgando a música missioneira.
Em 1975 gravou o LP “Sem Fronteira” e participou da gravação dos discos Música Popular do Sul – volumes 2 e 4, produzido por Marcus Pereira Discos, em São Paulo. Nesse ano também criou em Tramandai, na Avenida Beira Mar, a Penha Guarany, um espaço onde se reuniram expressivos nomes do folclore gaúcho.
Em 1976 gravou o LP independente, com Jaime Caetano Braum, “Payador, Pampa e Guitarra”, lançado simultaneamente no Brasil e na Argentina, com participação especial de Raul Barboza e Palermo. Nesse ano iniciou um programa na Rádio Guaíba de Porto Alegre e participou do programa Brasil Grande do Sul, com Jaime Caetano Braum e Flávio Alcaraz Gomes, depois passou para a Rádio Gaúcha, onde produziu e apresentou o programa Tradição e Folclore.
Em 1977 foi relançado o LP “Legendas Missioneiras”, com o título de “Canto da Fronteira”, mais tarde lançado também em CD. Nesse ano Noel realizou um espetáculo na Assembléia Legislativa para divulgar o LP “Payador, Pampa e Guitarra”, com participação de Raulito Barboza, Palermo e Argentino Luna.
Em 1978 lançou o LP “Noel Guarany Canta Aureliano de Figueiredo Pinto”, que marcou época no Rio Grande do Sul, pois resgatou a obra e memória de um dos maiores poetas do regionalismo gaúcho. Esse disco também foi posteriormente lançado em CD.
Em 1979 gravou o LP “De Pulperia”, com músicas de Atahualpa Yupanqui, Anibal Sampayo e Mario Milan Medina, reforçando a intenção de promover a integração com a cultura platina.
Em 1980 gravou o LP “Alma, Garra e Melodia”, iniciando a parceria com João Sampaio da Silva, que geraria importantes obras e uma grande amizade. Nessa época começou a se manifestar a doença que iria progressivamente lhe tirar todos os movimentos e condená-lo a um calvário (ataxia cerebral degenerativa), que se arrastou por muitos anos, fazendo com que esquecesse as letras das músicas, o que o deixava mais inquieto e amargo. Percebendo que algo de anormal estava lhe acontecendo, passou a beber com mais freqüência.
Em 1982 lançou o LP “Para o Que Olha Sem Ver”, título escolhido em homenagem a Atahualpa Yupanqui, autor da música com o mesmo nome, que foi interpretada pelo Noel no disco. De João Sampaio gravou quatro músicas, consolidando a parceria.
      Em 1983 quando morava em Itaqui, escreveu uma carta aberta para a imprensa, expressando o seu descontentamento com o descaso dos órgãos públicos para com a classe dos artistas que gravavam discos. Finalizou a carta dizendo que pararia de cantar até que as autoridades tomassem providências a respeito do assunto.
Em 1984 fixou residência em Santa Maria , local onde morou até o dia de sua morte. Nessa cidade fez contrato com uma produtora para realizar uma série de espetáculos na região centro do Estado. Também foi nesse ano que a gravadora RGE lançou o LP “O Melhor de Noel Guarany” e que foi reeditado o LP “Payador, Pampa e Guitarra”.
Em 1985 se retirou dos palcos, atitude coerente com o que afirmara na carta aberta que divulgou para a imprensa em 1983.
Em 1988 gravou com Jorge Guedes e João Máximo, parceiros de São Luiz Gonzaga, o LP “A Volta do Missioneiro”. Nesse ano também gravou com Jaime Caetano Braum, Pedro Ortaça e Cenair Maicá o LP “Troncos Missioneiros”. Nesse disco já se pode notar que a doença estava afetando o seu registro vocal, pois o vigor e a clareza de outros tempos já não era os mesmos. Nesse ano foi relançado o LP “De Pulperias”.
      Nos anos seguintes Noel permaneceu recolhido em seu auto exílio, em Santa Maria. A imprensa de todo o Estado, os colegas artistas e os amigos questionavam a ausência do ídolo missioneiro. Sua vida seguia uma via-crucis, com a doença que cada vez mais se acentuava e que aos poucos lhe tirava toda a atividade motora.
      No dia 6 de outubro de 1998, com 56 anos de idade, Noel Guarany faleceu na Casa de Saúde de Santa Maria. Seu corpo transladado para o município de Bossoroca, sua terra natal, onde hoje repousa em um mousoléu especialmente construído para abrigar os restos mortais de seu filho mais popular, que morreu autêntico como sempre viveu.

Texto da Professora Guiomar Terra dos Santos

“Noel Borges do Canto Fabrício da Silva, o Noel Guarany, inigualável cantor-poeta dos pagos missioneiros, nasceu na Bossoroca, então Município de São Luiz Gonzaga (um dos Sete Povos Missioneiros), em 26 de dezembro de 1941 e morreu em 6 de outubro de 1998. Foi criado em Garruchos e São Luiz Gonzaga. Filho de João Maria Fabrício da Silva e Antônia Borges do Canto.
Toda a sua vida foi dedicada à música Sul-Riograndense, na pesquisa do folclore, do ritmo e do verso genuinamente missioneiro. Segundo ele, seu trabalho tinha como finalidade “divulgar o folclore campesino sul-americano”. Conseguiu fazer de sua música a mais bela expressão cultural.. Foi o maior cantor missioneiro que este Estado já viu.
Em toda sua produção discográfica Noel Guarany prima pela qualidade tanto no ritmo quanto nas mensagens das letras, suas ou de outros compositores.
Como descendente de índios guaranis, recebeu destes, os primeiros conhecimentos da cultura nativa. Autodidata, apaixonado desde piá pelo idioma guarany, o qual aprendeu sozinho (também sozinho aprendeu a tocar, compor e cantar. Aos quinze anos tocava acordeon).
Após os dezesseis anos, adotou como companheiro inseparável o violão. A partir de 1960, passou a percorrer a América Latina, com o esplendor de sua voz e o som límpido e inigualável de seu violão, tornando-se o responsável pelo registro do folclore na região das Missões e Alto Uruguai e pela sua divulgação no Brasil e no exterior.
Seu trabalho não é mera inspiração poética. É resultado de incessante pesquisa obtidas através de entrevistas com índios e velhos violeiros, onde coletou material sonoro para o ritmo inconfundível de suas milongas, chamarritas, canções campeiras e populares.
Iniciou sua carreira tocando em bailes, teatros e rádio São Luiz de São Luiz Gonzaga. Fez uma imensa trajetória pela América do Sul, onde conheceu intelectuais, folcloristas, peões de estância e descendentes guaranis, começando uma busca de integração da cultura dos povos sul-americanos. Em 1962, fazia a divulgação de sambas argentinos e chilenos.
Toda a sua vida foi dedicada à música sul-riograndense, na pesquisa do folclore, do ritmo e do verso genuinamente missioneiro.
Segundo ele, seu trabalho tinha como finalidade “divulgar o folclore campesino sul-americano”, fazendo de sua música uma bela expressão cultural, se transformando no maior cantor missioneiro que o Rio Grande já viu.
Em toda sua produção discográfica, Noel Guarany primava pela qualidade, tanto no ritmo quanto nas mensagens das letras, tanto fazendo se eram suas ou de outros compositores.
Em 1968, era responsável por um programa na Rádio Cerro Azul, de Cerro Largo. Mais tarde criou, na Rádio Guaíba, junto com Flávio Alcaraz Gomes e Jayme Caetano Braum, o programa Brasil Grande do Sul. Também teve programa na Rádio Gaúcha e na Rádio Universidade Federal de Santa Maria.
Noel Guarany arrancou aplausos do público mais simples ao mais exigente, em espetáculos folcloristas. Realizou conferências, apresentou-se para universitários e filosofou para intelectuais. O Palácio Piratini teve, durante mais de ano, a presença de Noel em seus espetáculos artísticos-culturais.
Seu trabalho foi passo-a-passo reconhecido, até despertar a atenção da grande imprensa nacional.
Payador missioneiro, nunca disse meias verdades. Foi do canto lírico ao canto de denúncia social. Desentendeu-se com gravadoras e com a Ordem dos Músicos. Polemizou falsos valores e conceitos, criticou o tradicionalismo praticado. Seu pensamento era de que “Quando voltei ao Brasil, comecei a sentir cheiro de podridão na arte do Rio Grande do Sul, ao ver cantores suburbanos vestindo longas e espalhafatosas indumentárias de souvenirs para iludir turistas trouxas”. Essa postura irreverente e combativa fez com que recebesse o título de “Payador Maldito”.
O registro do nosso folclore impregna toda a sua arte, seu primeiro disco já nos mostra o talento do maior compositor e guitarrista sulino, que reavivou as canções costeiras e cantigas galponeiras, popularizando a região das Missões, fazendo com que as ruínas missioneiras de São Miguel fossem reconhecidas como Patrimônio histórico Cultural da Humanidade em 1983.
Segundo Barbosa Lessa, o estilo de Noel Guarany pode ser definido como “meio caminho entre a narrativa declamada e o canto propriamente dito”. Com sua payada, Noel se fez potro xucro para ganhar o campo aberto e os horizontes largos da América Latina, com seu “Potro sem dono”; se fez popular com o “Romance do pala velho”; seguiu filosofando para os intelectuais com a “Filosofia de gaudério”; mas jamais esqueceu-se de cantar o cotidiano do homem simples como “Destino de peão”. Sempre soube conduzir com sua proposta musical, as bandeiras de seu povo. No fascínio épico de suas canções como “Tobiano Capincho”. Sempre esteve viva a memória guaranítica como no “Lamento missioneiro”; na cantiga de galpão “Romance do Pitiço Mitay”; na rebeldia gaudéria de “Chairando”; no telurismo de “Eu e o rio”; no sentimento nobre de integração da “Milonga de três bandeiras”; no lirismo de “Milonga Missioneira”, na valentia de ” Destino Missioneiro”, no seu canto entonado, com cheiro de terra.
Cantava nossos costumes com entono e afinação qual “Galo Batará”; foi um homem que o destino fez “cantor em muitas payadas.”; quando amanhecia “com os pés apapagaiados,”; arisco como “boi preto”, pegava seu bodoque e ia nadar com “Gení Pakú”, “pelados, lá no Ximbocú”, onde ensaiava suas canções, imitando os pássaros e o murmúrio das águas. Amava o Rio Grande, onde “os gaúchos são valentes e as chinócas são faceiras.” Também gostava de ouvir o “tinido das esporas”, no “compasso da vaneira”.
Ninguém melhor para fazer sua biografia do que ele próprio fez em “filosofia de gaudério”, quando inicia a letra pedindo licença e atenção, pois com seu violão, em seu estilo missioneiro, o gaudério e payador é um ser triste como todo gaúcho cantor. Para seu canto não há limites pois “há de cruzar mil fronteiras”, sempre com sua voz límpida “num desabafo de peão que aprendeu a cantar solito”, segue “com medo da solidão”. Diz trazer em si a linguagem do índio sul americano. É o poeta sem escola, que aprende seu ofício em meio aos costumes do povo simples da campanha, que é simples mas altaneiro e “se acaso levar rodada, dá um gritito e se levanta.” Sua Pátria e seu canto são inseparáveis “repontando seu destino” que é sempre cantar a Pátria. Sua predisposição de gaúcho é bem clara “nunca vou cantar pro mal, meus versos são para o bem” e apesar de cantor pobre, se alegra com seu canto e sonha morrer cantando “se eu nasci pra cantor eu hei de morrer cantando.”
Versos de força poética que se entrelaçaram e se harmonizaram ao som mágico de uma guitarra cuja sonoridade faz rebrotar toda a emoção de um canto lírico, versos que reavivam valores, costumes, determinação e talento de alguém que conseguiu ser único, pois acreditou que “nativismo é recompensa, folclore pra replantar”. Por isso, seu canto não morrerá. E brotará em cada cantor, que como ele, cantar a sua terra. E a obra iluminada deste payador, será pesquisa viva do folclore missioneiro. ”

Fonte : Chasque Pampeano

www.chasquepampeano.com.br


Faça seu comentário

CRUZ DE LORENA

 

A CRUZ DE LORENA – HISTÓRICO

A CRUZ DE LORENA

A representação da cruz dupla tornou-se, com o decorrer do tempo, um símbolo amplamente utilizado para diversas finalidades. Como identificamos um especial interesse dos nossos leitores sobre a Cruz de Lorena, estamos incluindo um pouco mais de informações e curiosidades relacionadas a este símbolo.Cruz de Lorena no Memorial Charles de Gaulle em Colombey-les-Deux-Églises.Em homenagem ao General de Gaulle, a Cruz de Lorena, com 43,50 metros de altura, construída em granito rosa pelos arquitetos Marc Nebinger e Michel Mosser, evoca a memória de Charles de Gaulle tal como ele queria. O local onde está o monumento, erguido em 1972 sobre o ponto mais alto de Colombey-les-Deux-Églises, oferece um esplêndido panorama paisagístico de Haute-Marne. A cidade ficou famosa após o General de Gaulle ter comprado, em 1934, a fazenda de La Boisserie, onde costumava descansar. Morto em 1970, o general e sua esposa Yvonne e sua filha Anne estão enterrados no cemitério da pequena comunidade.

PRIMEIRAS REPRESENTAÇÕES

Encontram-se representações da cruz dupla em La Ferrasie, na Dordonha e em Las Batuecas, na Espanha, desde a era pré-histórica.
Na interpretação de alguns, o montante vertical é um meridiano e localiza o Norte e o Sul; a barra horizontal mais curta, representa o solstício de inverno, e a mais longa, o de verão; o conjunto simboliza, portanto, o percurso do sol durante um ano.O Espaço representado por uma cruz dupla:
A) O meridiano celeste,
B) A rota do sol no verão,
C) O percurso do sol no inverno.
A CRUZ DUPLA NA HISTÓRIA

É em Jerusalém que se identificam os primeiros vestígios da cruz dupla. Desde o século IV é sob a forma da cruz dupla que são representadas as relíquias da Cruz Verdadeira utilizada na Paixão de Cristo, reencontrada por Santa Helena sobre o Monte das Oliveiras. Esta representação foi adotada porque seria o símbolo do poder dos Patriarcas de Jerusalém, guardiões da Cruz Verdadeira. A mesma figura se encontra sobre todos os túmulos de Patriarcas, de Byzance até o Monte Athos, em Attica e a partir dessa região difundiu-se na Rússia, onde foi chamada “Cruz Russa” e na Hungria, onde se tornou “Cruz de Hungria”, passando a ser um emblema da realeza. A cruz dupla chegou ao Ocidente com o comércio de relíquias, à época dos merovíngios. No século VI, o Imperador de Byzance, Justino II ofereceu uma relíquia a Santa Radegonde. Chegando a Tours dentro de um magnífico relicário esmaltado esta relíquia foi festejada com euforia por uma multidão entusiástica ao som do hino “Vexila Regis prodeunt”, composto especialmente pelo poeta Fortunat e está, atualmente, guardada na Igreja da Santa Cruz de Poitiers. Existem relicários semelhantes, cada qual mais ricamente adornado que os outros, em muitas partes da Europa e, naturalmente, na França, em Eymoutiers na Haute-Vienne. Também conhecida como “Cruz de Santo Eloi” ou de “São Luis da Santa Capela”, este símbolo está relacionado às Cruzadas e, até mesmo, atribuem-lhe poderes mágicos. Sua forma serviu de modelo para a planificação de belas igrejas e catedrais: na Inglaterra, em Lincoln, Rochester ou Worcester e na França, como é o caso das igrejas da Abadia de Cluny, de Saint Benoît no Loire, e Saint Quentin.
A cruz dupla aparece também nas moedas e nas insígnias dos cruzados, iniciando com os Templários, desde que estes foram constituídos como Ordem pelo Patriarca de Jerusalém, Guarimond, em 1119. Deu-se o mesmo com a Ordem dos Hospitaleiros do Espírito Santo ou de Saint Géréon, na Palestina e depois com a Ordem da Cruz de Anjou.

A CRUZ DE ANJOU
Em 1241, o bispo Thomas de Hierapetra, em Creta, doou uma relíquia da Verdadeira Cruz de Cristo, que teria pertencido anteriormente a Gervais de Comène, patriarca de Constantinopla, a Jean de Allaye, cavaleiro angevino que retornava ao seu país, de volta da Terra Santa. Jean de Allaye doou-a, por sua vez, para a Abadia bernardina de La Boissière, em Anjou. Esta relíquia, é feita de uma madeira dura, provavelmente cedro e composta de três ramos: um vertical com 28 cm, e dois atravessados, um com 8 cm e o outro com 11 cm. Em 1357 foi colocada sob a proteção dos Jacobinos de Angers e durante a Guerra dos Cem Anos, em 1379, guardada em segurança no Castelo de Angers por Luis I de Anjou que criou, nesta ocasião, a ordem de cavalaria, “Ordem da Cruz de Anjou”. Ao fim da Guerra dos Cem Anos, em 1456, a relíquia retornou para a Abadia de La Boissière. Em 1790, foi transferida para o Hospício dos Incuráveis, de Baugé e escapou miraculosamente às destruições revolucionárias. Em Heráldica, a Cruz de Anjou é negra e a Cruz de Hungria é branca.

Cruz de Anjou
A Cruz de Anjou foi reconhecida como Cruz de Lorena, apenas no século XV, graças a René I de Anjou, o Bom, Duque de Lorena de 1431 a 1453 que a difundiu pelos seus estados. Seu neto, René II, Duque de Lorena de 1473 a 1508, utilizou-a para atestar ser herdeiro direto de Godofredo de Bulhões e, portanto, do Reino de Jerusalém e para justificar suas pretensões sobre o Reino da Hungria, como herdeiro da Rainha Joana II. René II escolheu como divisa para seu selo real : “Rinatus Dei Gratia Hungria Ierusalem et Siciliae Rex.” “René pela graça de Deus, rei de Hungria, de Jerusalém e da Sicília.”

René II representado em uma gravura de Jean Cayon
para a Chronique de Chrétien de Lud.
SIGNIFICADOS DA CRUZ DE LORENA

A Cruz de Lorena, simbolizava que os Duques de Lorena eram duplamente cristãos: por serem príncipes de um Estado cristão e como os conquistadores de Jerusalém.
• É uma representação cristã de uma cruz comum de suplício com a tabuleta de inscrição, escolhida como símbolo da Paixão de Cristo.
• É uma afirmação do poder dos Patriarcas do Oriente nos tempos de perseguições e da resistência da Fé contra todos os ataques.
• É um símbolo das Cruzadas e da Cavalaria e, portanto, sempre da resistência e da honra da Fé.
• É um símbolo dos direitos dos duques de Lorena sobre seus diversos estados e de suas pretensões sobre os reinados de Jerusalém e da Hungria.
• É um símbolo da resistência da Lorena e do direito de permanência dos seus habitantes em sua terra, contra todos os seus inimigos. René II de Anjou, duque de Lorena e seus soldados a caminho da batalha de Nancy.Na Batalha de Nancy, contra Carlos O Temerário que nela perdeu a vida, René II de Anjou fez suas tropas portarem a cruz dupla para se distinguirem dos borgonhenses, que ostentavam a Cruz de Santo André. “Karolo duce stipato Burgundorum potencia Andrina cruce signato Signi pro differencia
Guerram sine clementia In Lotharingas accepit Unde pro resistencia
Crucem binam quisque cepit. “Carlos O Poderoso Duque de Borgonha,
traz como símbolo a cruz de Santo André, escolhida como o seu distintivo
em uma guerra sem piedade  contra a Lorena onde, como sinal de resistência,  escolheram trazer a cruz dupla.”

O SIMBOLISMO CRISTÃO DA DUPLA TRAVESSA

O símbolo da cruz, uma trave vertical com uma transversal, representa a Paixão de Cristo e o instrumento de tortura sobre o qual Jesus foi crucificado. Então por que se juntou a esta uma transversal menor? Era costume dos romanos escrever em uma prancheta (chamada titulus ou superscriptio) e colocá-la sobre a cabeça do crucificado com o seu nome e o motivo de sua condenação. Assim foi colocada sobre a cabeça de Jesus a prancheta com a inscrição “I.N.R.I”: Iesus Nazarenus, Rex Iudaecorum (Jesus de Nazareth Rei dos Judeus)! Pilatos usou este costume, para humilhar e ridicularizar um pouco mais o povo colocando em subentendido à expressão “rei dos judeus”, ou “aquele que se pretendia…” Nessa ocasião, em resposta aos protestos do povo, depois do “eu lavo as minhas mãos”, ele pronunciou a famosa frase:” o que está escrito está escrito!”
Esta prancheta nominativa teria se desenvolvido, na segunda travessa horizontal da cruz dupla, pois, os romanos costumavam repetir a inscrição em latim, grego e hebraico nos títulos, o que torna o texto, longo o suficiente para justificar a utilização de um pedaço de madeira com um bom tamanho.
Os historiadores se esforçam para comprovar como verdadeira a relíquia de Santa Helena mantida na Basílica Santa Cruz, em Roma. Encontrada por acaso em 01 de Fevereiro de 1492, dentro de uma caixa de chumbo escondida em um nicho da igreja, a relíquia seria um grande pedaço da tabuleta da “Verdadeira Cruz” descoberta por Santa Helena no Calvário em 326 .
Desde essa época, a cruz dupla aparece nas armas das cidades que pretendem demonstrar o seu apoio à Lorena. Ela também servirá como símbolos dos restabelecimentos católicos durante as guerras religiosas.

PÓRTICO DO MOSTEIRO VORONET

O Juízo Final, pintura em afresco com Cruz de Lorena em uma das cenas.

Em Bucovina no nordeste da Romênia, encontra-se a mais famosa e impressionante pintura em afresco dos seus mosteiros. Trata-se de Voronet, conhecido em toda a Europa como a “Capela Sistina do Oriente” devido às suas pinturas interiores e exteriores, este mosteiro oferece uma abundância de afrescos caracterizados por uma intensa tonalidade de azul conhecida como ‘Voronet azul’, cuja composição permanece um mistério há mais de 500 anos. Os afrescos ilustram cenas bíblicas, orações, hinos sagrados, episódios e temas como O Juízo Final e A Escada de São João, com detalhes coloridos e ricos de imagens dos apóstolos, evangelistas, filósofos, mártires, anjos e demônios.
O mosteiro Voronet foi construído por Stephen, o Grande, príncipe da Moldávia, em 1487 para cumprir uma promessa feita ao eremita Daniil, que o havia encorajado a perseguir os turcos de Wallachiia. Após a derrota dos turcos, o mosteiro foi erguido em menos de quatro meses.
Atualmente, Voronet é mantido por uma comunidade de freiras que, combinam a vida religiosa de oração com a limpeza do mosteiro e trabalhos agrícolas, executam uma oficina pintura e proporcionam visitas guiadas no mosteiro
A CRUZ DE LORENA NA FILATELIA MÉDICA

A Cruz de Lorena é o símbolo internacional da “cruzada” contra a tuberculose, instituído em 1902, por sugestão do médico francês Gilbert Sersiron. A escolha dessa insígnia inspirou-se na Cruz de Lorena usada pelo Duque de Lorena Godofredo de Bulhões, em 1087, na Primeira Cruzada para Jerusalém. A Cruz de Lorena, tem sido fonte de inspiração para muitos escritores e poetas. Apresentamos a nossa versão para uma poesia contemporânea e original, principalmente, pela sua forma:  A Cruz de Lorena  poema-caligrama de Yvan GOLL. Composição e texto original
La Croix de Lorraine Poème-calligramme d’Yvan GOLL
A ponteira ou flecha da Torre do Relógio do Palácio Ducal em Nancy, apresenta todos os símbolos do poder real dos duques de Lorena, as alérions, a cruz dupla, a coroa e o cardo.Imagens e Textos: 

INTERNET

Veja também:

A CRUZ DE LORENA E A “VRAI CROIX”

A CRUZ DE LORENA – CRUZ DE ANJOU

Marcadores: CRUZ DE LORENA

LIVRO DE VISITAS


Faça seu comentário

Lenda da Erva-Mate

                                            O Paraná foi palco da coleta de exemplares de erva-mate no ano de 1820 quando o cientista frances de nome August Saint-Hilaire  pioneiramente classificou e publicou o nome  botânico para a erva-mate como “ilex-paraguariensis”, de acordo com a “lei de prioridade” expressa no “International Code Of botanical Nomenclature”. Concluiu ser um vegetal da familia hicineae (modernamente esta familia chama-se Arquifoleaceae) e genero Ilex. O proprio Saint-Hilaire em 1822 resolveu substituir o nome de Ilex-paraguariensis para Ilex-mate, porém, não foi aceita pela maioria e permaneceu sendo “Ilex-paraguariensis”.  Assim, historicamente ficou conhecida a nossa tradicional Erva-mata, que por sua vez tem sua lenda.

      Lenda

                         Yara, jovem e bela filha de um cacique Tupi, sempre pedia a Tupã que lhe indicasse uma planta das selvas, capaz de curar doenças e alimentar seu povo. Um dia, enquanto se banhava no rio Paraná, Yara foi surpreendida por um raio de luz muito brilhante que se projetou sobre uma frondosa caá (ervateira). Do alto da árvore uma arara falou: – “Tupã quis que esta erva seja boa e faça curar”

                          No mesmo dia, regressando à Taba Guarani, o índio Gupi viu um raio incendiar um velho jatobá onde ele guardava suas provisões. Gupi imediatamente subiu aos mais altos galhos e, quebrando os ramos, dominou o incendio. Exausto, deitou-se na relva e adormeceu mas foi logo despertado por um caboré que lhe disse: – “o fogo quima o mal. Voce apagou o fogo e será castigado”.

                                  Gupi levantou-se a tempo de ver uma onça pronta para atacar um filhote de capivara. Para salvar o animal, Gupi fez correr a onça. Na corrida, porém, caiu na corredeira e foi levado até uma praia. Gupi estava quase à morte, quando foi conduzido à Taba Tupi. Yara, que ajudava o cacique a curar o enfermo, lembrou-se então das folhas da Caá, mas ninguém sabia commo purificá-las. Gupi, lembrando o caboré, disse: – “Tragam galhos de CURI (pinheiro); queimem e preparemm as folhas de Caá”.  Assimm foi feito e preparara uma infusão. Gupi bebeu-a e logo reanimou-se. O cacique exclamou, vendo o milagre. – “De hoje em diante a Caá será a bebida Tupi”. Todos ficaram contentes. Gupi casou comm Yara e suas tribus viveram em paz. A erva milagrosa distribuiu a paz, o bem estar e a felicidade.

 

 

 


Faça seu comentário

Ruinas de São Miguel

                        A localidade jesuítica denominada de São Miguel foi fundada em três oportunidades e locais diferentes.  A primeira em foi instalada em 1626  próximo ao rio Paranapanema no Paraná, coom duração efêmera, pois foi destruída pelos bandeirantes em 1630.  A segunda Redução denominada São Miguel das Missões foi fundada no ano de 1632 Pelos Padres  Cristobal de Mendoza y Orellana, este, nas missões, conhecido como  Cristóvão de Mendonça ou Cristóvão de Mendonza  de  Orellna, também introdutor do gado no Rio Grande do Sul e o Padre Paulo Benavides. Esta Redução da mesma sorte que a primeira, também foi destruída pelos bandeirantes em 1637 coom esta segunda destruição, os índios foram transferidos para  a margem direita do Rio Uruguai, nas proximidades da Redução de Conceição, hoje território argentino. Permaneceram lá até 1687.  quando rumararm novamente para a margem esquerda do rio Uruguai e Pela terceira vez ao fundaram  São Miguel é instalada pela terceira vez, no ano de 1687, agora no local onde permanecem as ruínas. A construção da  Catedral de São Miguel teve início em 1735 e  foi construída pelo Irmão João Batista Primoli, Hoje Patrimônio  Cultural e Histórico  da Humanidade, declarado pela UNESCO em 06 de dezembro de 1983

Fonte

Moacyr Flores – Colonialismo e Missões Jesuíticcas

Mário Simon – Os  Sete Povos das Missões

 

 

Foto - José Aldomar

Foto – José Aldomar

 

Foto – José Aldomar


Faça seu comentário

História do Trânsito

                       

 

HISTÓRIA                 

 

 

            O homem nada mais é do que um conjunto  psicofísico . Preconizando o aspecto físico ele  começou a movimentar-se, utilizando os pés e as pernas. Por seu próprio instinto de sobrevivência, pois necessitava de  alimentos, água, defender-se das agressões do animais e das intempéries. Este próprio ente  pré-histórico  descobre que atirando um tronco ao rio ele bóia e se desloca, também não foi difícil conhecer que essa madeira flutuando poderia carregar pessoas ou objetos  sobre ela e que também obedecia determinados comandos. Desse tronco de árvore  o transporte sofre uma evolução para a balsa e desta para a canoa.Por volta do ano 4 000 a. C., na Mesopotâmia, um sumeriano descobriu o maor invento do homem em todos os tempos: A RODA.  Um desenho encontrado na Suméria, datado de 3.500 a.  C.,  salienta a  primeira notícia da existência de  um veículo, o qual destinava-se ao transporte de mortos, ou feridos nas guerras.O sucessivo processo de evolução permitiu em 1.765, que o oficial do exército francês Nicolas Cugnot, chegasse ao invento do automóvel para transporte de peças de artilharia. Tentou realizar o transporte com uma locomotiva, mas não teve sucesso, precisou  um veículo de maior mobilidade. Assim surge o automóvel. “ Do Grego autus  que quer dizer próprio – e do latim  mobilis  que significa móvel”. Com o motor térmico utilizado nos automóveis, fato creditado  a Gottlieb Daimier em 1890, a indústria automobilística passou a expandir-se e aperfeiçoar-se vertiginosamente em todo o universo.

 

 

 

 DESENVOLVIMENTO  E  SEGURANÇA              

  Em posicionamento paralelo, todavia,  contrários a esta exploração desenvolvimentista, surgem outros fenômenos de real importância: são os acidentes. Estes elementos comprometem a segurança dos povos e anulam em boa parte todo o êxito alcançado no campo econômico.O primeiro acidente  que se tem notícia encontra-se registrado na mitologia  e refere-se a queda  que resultou em óbito, sofrida por Ícaro quando tentava fugir,  desafiando a lei da gravidade sem o devido domínio.Na história são inúmero os acidentes que afastam da convivência social pessoas de relevante importância comunitária, cultural, etc.  Por outro lado, números incomensuráveis, registram, diariamente,  fatos semelhantes com trabalhadores anônimos que por ação de acidentes deixam suas famílias, na maioria das vezes, desamparadas.

            Funciona sempre a lei da compensação: de um lado a  sociedade progride no avanço tecnológico  de máquinas e inventos que facilitam o desempenho das atividades hodiernas; por outro lado fragiliza o sistema de segurança anteriormente desenvolvido. Pois o usuário crê  que o aperfeiçoamento e a agilidade da máquina, também desenvolva segurança, o que na realidade não acontece.  As melhorias e facilidades apresentadas  nas máquinas contemporâneas, sempre exigem do o operador uma certa dose de cuidado, pois nenhum sistema de segurança é perfeito. O desenvolvimento na indústria, na agricultura, no transporte e nos outros segmentos responsáveis pela satisfação das necessidades humanas, nem sempre atendem a segurança  plena para  quem  atua nessa atividade.Todos  afirmam que os acidentes de trânsito precisam ser evitados, mas ate hoje ninguém  apresentou um modelo capaz de dar cabo a esse fantasma que assola a malha viária, tanto do Brasil, quanto em outros países.

  

 


Faça seu comentário

DISCURSO POLÍTICO

      ANTES DA POSSE

 

Nosso partido cumpre o que promete.

 

Só os tolos podem crer que

 

não lutaremos contra  a corrupção.

 

Porque, se há algo certo para nós, é que

 

a honestidade e a transparência  são fundamentais.

 

para alcançar nossos ideais

 

Mostraremos que é grande estupidez crer que

 

as máfias continuarão no governo, como sempre.

 

Asseguramos sem duvida que

 

a justiça social será o alvo de nossa ação.

 

Apesar disso, há idiotas que imaginam que

 

se possa governar com as manchas da velha política.

 

Quando assumiremos o poder, faremos tudo para que

 

se  termine com os marajás e as negociatas.

 

Não permitiremos de nenhum modo que

 

Nossas crianças  morram de fome.

 

Cumpriremos nosso propósitos mesmo que

 

Os recursos econômicos do país se esgotem.

 

Exerceremos o poder até que

 

compreendam que

 

somos a nova política.

 

                                   NB: APÓS A POSSE:    leia de baixo para cima.

 

 Fonte: <marcos@profnet.com.br>


Faça seu comentário

Doutorado

Doutorado.

 

 

                        Tenho feito muito esforço para ver se entendo, a intenção, o objetivo, onde pretendem chagar os  veículos de comunicação, rádio, jornal e televisão, enfim  a mídia em em geral. Grande emissoras, divulgam  incansávelmente fatos que não interessam a ninguém, a não ser para os que pretendem entrar,  permanecer ou aperfeiçoar  suas atividades no mundo do crime. A mídia fica uma semana ou mais acompanhando, noticiando e comentando hipóteses mescladas com acontecimentos quem nem sempre é o verdadeiro. Fatos que não sabem se foi bem assim que aconteceu, mas. . . , comentam e emitem opiniões que nem sempre são as que aconteceram. Quando foi amplamente veiculado o caso do “Galdino”, (lembram? O índio que jovens atearam fogo) após a divulgação, muitos outros casos semelhantes ocorreram em diversas localidades. Sintetizando, qualquer barbárie que ocorra lá estão os repórteres enviando notícias ruins para todos os seus ouvintes, e repetem, e sugerem e imaginam mil e uma hipóteses, para manter o assunto em evidência. Quando a polícia realiza uma apreensão, nunca falta um repórter e um policial, ás vezes graduado, dando os detalhes de como rastreou a investigação. Dando toda orientação para que os outros criminosos, quando cometerem delitos semelhantes tenham a devida  cautela para  não praticarem atos que deixem pista para os investigadores descobrirem o delito. Estes procedimentos fazem com que, os delinqüentes aperfeiçoem  suas atividades criminosas e permaneçam no seio da sociedade como se nada tivesse acontecido. A quem de nós interessa saber como ocorreu a investigação da Policia Judiciária  para esclarecer o fato delituosos e indiciar os autores? Interessa-nos sim, ver os delinqüentes recolhidos em estabelecimento carcerário e, tão-somente isso. A comunidade deseja e precisa que os bandidos estejam presos e que lá permaneçam sem a proteção da nossa frágil, ultrapassada e inadequada legislação penal.  As pessoas que trabalham, estudam ou desempenham qualquer outra atividade lícita tenham o direito de usufruir,  da segurança que a legislação lhes contempla. Ou será que os veículos de comunicação, estão desviando o nobre foco da informação, para oferecer subsídios que oportunizem o aperfeiçoamento  do “modus operandi” do criminoso?  O mais preocupante, através do patrocínio dos noticiários os senhores empresários financiam, indiretamente, o aperfeiçoamento dos meliantes para assaltarem suas próprias empresas. Será que este aperfeiçoamento vai continuar  por muito mais tempo ou as empresas vão parar de doutorar bandidos através de noticiários veiculados por apresentadores de programas que visam aprimorar delitos contra pessoas e patrimônio?

MINGUANTE DE DEZEMBRO DE 2008

CALTARS – “TO”

 

 

 


Faça seu comentário

Cante Nossos Temas no Autêntico Compasso Gaúcho

 

                        Por incrível que pareça, a grande maioria dos gaúchos do Rio Grande do sul, desconhecem as decisões tomadas  pelos   Órgãos  Tradicionalistas. Quando conhecemos esta afirmativa, ficamos surpresos e, isto fez com que trouxéssemos  até nossos leitores uma posição, aprovada no 44º Congresso Tradicionalista realizado no início deste ano na cidade de Passo Fundo. Esta  Proposição refere-se a música gaúcha e diz o seguinte: “Sabedores de que a música acompanha o homem desde os primórdios, sendo ela uma forma de  expressar seu estado de espírito, e por isso, ser dotada de relevada importância em todo local onde houve vida, não menos importante ela é dentro do Movimento Tradicionalista Gaúcho. É do nosso conhecimento que a musicalidade ganhou notoriedade e desenvolveu-se tendo como palco as galpões de estância, aos arredores do fogo de chão, de rodas de mate onde os homens riograndenses ( gaúchos) reuniam-se após as lidas de campo, os serviços do dia-a-dia e nos  intervalos de batalhas. Tendo em vista este cenário onde a música de desenvolveu, encontramos em seus versos, uma linguagem própria do gaúcho, com descrições que nos possibilitem imaginar as paisagens riogrnadenses, deixando claro o amor à terra, tudo isso ao som de singelas  melodias.  Com o passar dos anos, a nossa músicas teve um grande progresso, melódico e estrutural. Os profissionais da área evoluíram nos seus estudos musicais, as composições ganharam feições evolutivas, tanto instrumentistas quanto vocalistas, em grande número, hoje aperfeiçoaram seus talentos com vistas a acompanhar as exigências do consumidor fazendo com que, pouco a pouco, a música tradicionalista e nativista esteja ganhando espaço na mídia, embora esta ainda seja a nosso juízo, nos principais canais e espaços, preconceituosa e protecionista de uma casta. A mesma música gaúcha, mercê da sua crescente   qualificação, cada vez mais se populariza  e difunde    por grande parte do país, sendo a primeira atração para o tradicionalismo e a principal vitrine da cultura gaúcha. Ressalte-se, oportunamente, de que a evolução da música, também, se deve ao capricho e ao grande investimento tecnológico  que muitos conjuntos fizeram, dotando as suas  apresentações de grandes aparatos de som, luz e imagem. Com a desculpa de agradar o maior    número de  espectadores e visando meramente objetivos comerciais. Alguns músicos e conjuntos musicais, estão gravando e trabalhando com músicas de baixíssimo nível cultural e mesclando ritmos tradicionais com a proposta de não ser daqui nem dali. Operam, com isso, uma preocupante descaracterização de conquistas rítmicas  já implantadas  à  sociedade dentro do nosso cancioneiro tradicionalista. O problema se agrava uma vez que a mídia, em regra em mão de profissionais e produtores que, embora com boa vontade, não têm o discernimento de selecionar  seus programas, aqueles artistas efetivamente comprometidos com os ditames de austeridade e com trabalhos de bom nível cultural, convidam  e projetam a todas as tendências, levando ao telespectador e ouvinte, muitas vezes, a imagem errada de que tudo está certo, tudo esta dentro do gauchismo e que apenas uns são mais modernos do que os outros. Ora, o modernismo de que precisamos deve ser manifestado de várias formas, como já vimos, menos fazendo fusão e consequentemente confusão nos ritmos sedimentados  ou ainda abordando temas oportunistas, efêmeros, banais e inconseqüentes.  Esse modernismo não serve ao nosso Movimento Tradicionalista. É o nosso ponto de vista”. De imediato a esta fundamentação os autores apresentaram uma justificativa:  “1 – Considerando o artigo XX da Carta de Princípios:  ( zelar pela pureza e fidelidade dos nossos costumes  autênticos combatendo todas as manifestações individuais ou coletivas que artificializem ou descaracterizem as nossas coisas tradicionais). 2 – Considerando que a música gaúcha é a principal vitrine da cultura gaúcha, não podemos desenvolvê-la com um modismo inconseqüente , ou em busca de objetivos individuais sem nos preocuparmos com a influência que ela exerce nesta cultura. 3 – Considerando que muitos dos profissionais da música gaúcha, exercem a atividade sem  um mínimo de preocupação com a cultura gaúcha. 4 – Considerando que existe a necessidade de que os dirigentes, em todos os níveis do MTG dediquem maios atenção na questão autenticidade da música gaúcha. 5 – Considerando o tema proposto e aprovado no 42º Congresso Tradicionalista: “Com Consciência Tradicionalista rumo ao Terceiro Milênio”. 6 -  Considerando que alguns conjuntos musicais e artistas que atuam individualmente não se mantém fiéis a estrutura dos ritmos e temas pertencente ao nosso gauchismo, misturando aos ritmos já conhecidos deturpam a autenticidade e confundem a população, mormente as gerações mais novas, que os vêem e os ouvem, com certa projeção na mídia, parecendo serem porta-voz da mais representativa cultura gauchesca. 7 – Considerando que alguns artistas e conjuntos musicais em suas apresentações, não estão usando a pilcha gaúcha de forma completa. Seja o uso pela metade, seja a sua descaracterização. 8 – Considerando que os músicos, com seu trabalho, são os maiores influenciadores do Movimento Tradicionalista Gaúcho, seja no palco, nos cartazes, no rádio, na televisão, no jornal ou no disco. Sugerimos: 1º – O MTG recomende que os CTGs alinhados a ele, contratem somente conjuntos e artistas com efetivo comprometimento com os parâmetros do  Movimento, ou seja, que toquem ritmos e temas autênticos. E ainda, que si pilchem com rigor e tenham postura de tradicionalistas, fora e encima do palco. OBS: ressalta-se aqui o fato de que muitos integrantes de conjuntos mais dançam no palco do que tocam.  2º – Esta seria a forma de prestigiar a quem efetivamente luta e trabalha pela expansão e seriedade do Movimento, como também, alerta ainda em tempo, aqueles  que deturpam, muitos aliás, sem a consciência do que fazem e para que, se fizerem, mudando a sua  conduta e postura, passam a fazer parte de nossas fileiras. 3 – Dado a gravidade do caso, sugerimos e esperamos atitude firme do MTG, já neste Congresso. Que saiam daqui já orientados os senhores patrões de CTGs, naquilo que deverão fazer sobre o assunto. Finalmente  preocupados com os  rumos que partem da música gaúcha está tomando propomos com muita humildade mas com altivez, de que para 1999, o MTG tenha como objetivo principal a ser seguido a seguinte lema: “CANTE NOSSOS TEMAS E TOQUE NO AUTÊNTICO COMPASSO GAÚCHO”. Esta proposição está assinada pelos tradicionalistas: Flávio Marcolim, Marcos Rogério de Souza ,  Ricardo Abel Guarnieri e  Dautro Soares. Foi aprovada no Congresso Tradicionalista de Passo Fundo e, está em vigor em todas as instituições filiadas ao Movimento Tradicionalista Gaúcho do Rio Grande do Sul. Com tudo isso, ainda existem alguns “patrões”e outros “entendidos”em tradicionalismo que por desconhecimento ou para parecer simpático ou ainda ( se fazer porca vesga para comer milho em dois cochos), não tomam nenhuma providência sobre o que eles ou seus representantes aprovaram.

 

                        Minguante de dezembro de 2008

                        CALTARS – “TO”.


Faça seu comentário