<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bombeador</title>
	<atom:link href="http://www.bombeador.com.br/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bombeador.com.br</link>
	<description>Aldomar de Castro</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Mar 2011 14:01:33 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Payada</title>
		<link>http://www.bombeador.com.br/2011/03/24/payada/</link>
		<comments>http://www.bombeador.com.br/2011/03/24/payada/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Mar 2011 14:01:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aldomardecastro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artigos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bombeador.com.br/?p=251</guid>
		<description><![CDATA[Payada


De Wikipedia, la enciclopedia libre

Saltar a navegación, búsqueda

Para el municipio colombiano, véase Paya (Boyacá).




La payada o paya es un arte tradicional en la cultura sudamericana.


La payada, en Uruguay, sur de Brasil y Argentina, o paya en Chile, es un arte perteneciente a la cultura hispánica, que adquirió un gran desarrollo en el Cono Sur de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 id="firstHeading">Payada</h1>
<p><!-- /firstHeading --><!-- bodyContent --></p>
<div id="bodyContent"><!-- tagline --></p>
<div id="siteSub">De Wikipedia, la enciclopedia libre</div>
<p><!-- /tagline --><!-- subtitle --><!-- /subtitle --><!-- jumpto --></p>
<div id="jump-to-nav">Saltar a <a href="#mw-head">navegación</a>, <a href="#p-search">búsqueda</a></div>
<p><!-- /jumpto --><!-- bodytext --></p>
<div><em>Para el municipio colombiano, véase <a href="/wiki/Paya_(Boyac%C3%A1)">Paya (Boyacá)</a>.</em></div>
<div>
<div><a href="/wiki/Archivo:Gaucho.jpg"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Gaucho.jpg/150px-Gaucho.jpg" alt="" width="150" height="243" /></a></p>
<div>
<div><a title="Aumentar" href="/wiki/Archivo:Gaucho.jpg"><img src="http://bits.wikimedia.org/skins-1.17/common/images/magnify-clip.png" alt="" width="15" height="11" /></a></div>
<p>La payada o paya es un arte tradicional en la cultura sudamericana.</p></div>
</div>
</div>
<p>La <strong>payada</strong>, en <a href="/wiki/Uruguay">Uruguay</a>, sur de <a href="/wiki/Brasil">Brasil</a> y <a href="/wiki/Argentina">Argentina</a>, o <strong>paya</strong> en <a href="/wiki/Chile">Chile</a>, es un arte perteneciente a la cultura hispánica, que adquirió un gran desarrollo en el Cono Sur de América, en el que una persona, el <em>payador</em>, improvisa un recitado en rima, cantado y acompañado de una guitarra. Cuando la payada es a dúo se denomina <em>contrapunto</em> y toma la forma de un duelo cantado, en el que cada <em>payador</em> debe contestar <em>payando</em> las preguntas de su contrincante, para luego pasar a preguntar del mismo modo. Estas payadas a dúo suelen durar horas, a veces días, y terminan cuando uno de los cantores no responde inmediatamente a la pregunta de su contendiente.</p>
<p>Es un arte emparentado con el <a href="/wiki/Versolarismo">versolarismo</a> vasco, el <a href="/wiki/Trovo">trovo</a> alpujarreño y el <a title="Repentismo (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Repentismo&amp;action=edit&amp;redlink=1">repentismo</a> cubano. Este tipo de &#8220;discusión dialéctica&#8221; responde a un patrón que ha estado presente en un gran número de culturas, y forma parte de la tradición <a title="Asia" href="/wiki/Asia">asiática</a>, de las culturas <a title="Antigua Grecia" href="/wiki/Antigua_Grecia">griega</a> y <a title="Antigua Roma" href="/wiki/Antigua_Roma">romana</a> y de la historia del Mediterráneo <a href="/wiki/Musulm%C3%A1n">musulmán</a>.<sup id="cite_ref-0"><a href="#cite_note-0">[1]</a></sup></p>
<table id="toc">
<tbody>
<tr>
<td>
<div id="toctitle">
<h2>Contenido</h2>
<p>[<a id="togglelink" href="#">ocultar</a>]</div>
<ul>
<li><a href="#La_payada_en_Argentina_y_Uruguay">1 La payada en Argentina y Uruguay</a></li>
<li><a href="#La_payada_en_el_sur_de_Brasil">2 La payada en el sur de Brasil</a></li>
<li><a href="#La_paya_en_Chile">3 La paya en Chile</a></li>
<li><a href="#Referencias">4 Referencias</a></li>
<li><a href="#Enlaces_externos">5 Enlaces externos</a></li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2>[<a title="Editar sección: La payada en Argentina y Uruguay" href="/w/index.php?title=Payada&amp;action=edit&amp;section=1">editar</a>] La payada en Argentina y Uruguay</h2>
<div>
<div><a href="/wiki/Archivo:Payador.jpg"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/Payador.jpg" alt="" width="247" height="304" /></a></p>
<div>
<div><a title="Aumentar" href="/wiki/Archivo:Payador.jpg"><img src="http://bits.wikimedia.org/skins-1.17/common/images/magnify-clip.png" alt="" width="15" height="11" /></a></div>
<p>Estatua del payador, en <a href="/wiki/Tres_Arroyos">Tres Arroyos</a>, Argentina</div>
</div>
</div>
<p>Como antecedente a la aparición de este arte en el <a href="/wiki/R%C3%ADo_de_la_Plata">Río de la Plata</a>, puede encontrarse la obra de <a href="/wiki/Bartolom%C3%A9_Hidalgo">Bartolomé Hidalgo</a> nacido en Montevideo en <a href="/wiki/1788">1788</a>, el cual es considerado el primer poeta gauchesco. La fecha de su nacimiento (24 de agosto) fue establecida por ley como el &#8220;Día del Payador&#8221; en Uruguay&#8221;.<sup id="cite_ref-1"><a href="#cite_note-1">[2]</a></sup> <sup id="cite_ref-2"><a href="#cite_note-2">[3]</a></sup> En Argentina se ha establecido el <a href="/wiki/23_de_julio">23 de julio</a> como &#8220;Dia del Payador&#8221; en recuerdo de la famosa payada celebrada entre <a title="Juan Nava (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Juan_Nava&amp;action=edit&amp;redlink=1">Juan Nava</a> y <a href="/wiki/Gabino_Ezeiza">Gabino Ezeiza</a> en <a href="/wiki/1884">1884</a>, en <a href="/wiki/Paysand%C3%BA">Paysandú</a>, la cual ganó el legendario <a href="/wiki/Gabino_Ezeiza">Gabino Ezeiza</a> con la improvisación de lo que después seria su canción &#8220;Saludo a Paysandú&#8221;.<sup id="cite_ref-3"><a href="#cite_note-3">[4]</a></sup></p>
<p>En Argentina y Uruguay la payada forma parte de la cultura <a title="Gaucho" href="/wiki/Gaucho">gauchesca</a>. <a href="/wiki/Santos_Vega">Santos Vega</a> es considerado como el payador por excelencia aunque tiene continuadores hasta la actualidad siguiendo la línea de <a href="/wiki/Gabino_Ezeiza">Gabino Ezeiza</a>, <a title="José Betinoti (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Jos%C3%A9_Betinoti&amp;action=edit&amp;redlink=1">José Betinoti</a>, <a title="Carlos Molina (músico) (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Carlos_Molina_(m%C3%BAsico)&amp;action=edit&amp;redlink=1">Carlos Molina</a>, <a href="/wiki/Abel_Soria">Abel Soria</a>, <a href="/wiki/Julio_Gallego">Julio Gallego</a>, <a href="/wiki/Gabino_Sosa_Ben%C3%ADtez">Gabino Sosa Benítez</a>, <a title="Cayetano Daglio (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Cayetano_Daglio&amp;action=edit&amp;redlink=1">Cayetano Daglio</a>, <a title="Lusi Acosta García (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Lusi_Acosta_Garc%C3%ADa&amp;action=edit&amp;redlink=1">Lusi Acosta García</a>, <a title="Catino Arias (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Catino_Arias&amp;action=edit&amp;redlink=1">Catino Arias</a>, <a title="Higinio Cazón (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Higinio_Caz%C3%B3n&amp;action=edit&amp;redlink=1">Higinio Cazón</a>, <a title="Juan E. Aristeguy (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Juan_E._Aristeguy&amp;action=edit&amp;redlink=1">Juan E. Aristeguy</a>, <a href="/wiki/Antonio_Caggiano">Antonio Caggiano</a>, <a title="Francisco N. Bianco (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Francisco_N._Bianco&amp;action=edit&amp;redlink=1">Francisco N. Bianco</a>, entre otros.</p>
<p>Entre los payadores actuales de Uruguay y Argentina pueden nombrarse algunos como <a title="José Curbelo (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Jos%C3%A9_Curbelo&amp;action=edit&amp;redlink=1">José Curbelo</a>, <a title="Marta Suint (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Marta_Suint&amp;action=edit&amp;redlink=1">Marta Suint</a>, <a title="Walter Mosegui (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Walter_Mosegui&amp;action=edit&amp;redlink=1">Walter Mosegui</a>, <a title="Álvaro Casquero (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=%C3%81lvaro_Casquero&amp;action=edit&amp;redlink=1">Álvaro Casquero</a>, <a title="Aldo Crubellier (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Aldo_Crubellier&amp;action=edit&amp;redlink=1">Aldo Crubellier</a>, <a title="Jorge Soccodato (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Jorge_Soccodato&amp;action=edit&amp;redlink=1">Jorge Soccodato</a>, <a title="Mariela Acevedo (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Mariela_Acevedo&amp;action=edit&amp;redlink=1">Mariela Acevedo</a>, <a title="Hector Umpierrez (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Hector_Umpierrez&amp;action=edit&amp;redlink=1">Hector Umpierrez</a>, <a href="/wiki/Wilson_Saliwonczyk">Wilson Saliwonczyk</a>, <a title="Gustavo Guichón (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Gustavo_Guich%C3%B3n&amp;action=edit&amp;redlink=1">Gustavo Guichón</a>, <a title="Emanuel Gabotto (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Emanuel_Gabotto&amp;action=edit&amp;redlink=1">Emanuel Gabotto</a>, <a title="Carlos Marchesini (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Carlos_Marchesini&amp;action=edit&amp;redlink=1">Carlos Marchesini</a>, <a title="Luís Genaro (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Lu%C3%ADs_Genaro&amp;action=edit&amp;redlink=1">Luís Genaro</a>, <a href="/wiki/Luis_Barrionuevo">Luis Barrionuevo</a>, Pablo Diaz, <a title="Manuel Rosa (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Manuel_Rosa&amp;action=edit&amp;redlink=1">Manuel Rosa</a>, <a title="Carlos Sferra (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Carlos_Sferra&amp;action=edit&amp;redlink=1">Carlos Sferra</a>, <a title="Ricardo Pino (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Ricardo_Pino&amp;action=edit&amp;redlink=1">Ricardo Pino</a>, <a title="Cristina Méndez (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Cristina_M%C3%A9ndez&amp;action=edit&amp;redlink=1">Cristina Méndez</a>, <a title="Liliana Salvat (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Liliana_Salvat&amp;action=edit&amp;redlink=1">Liliana Salvat</a>, <a title="Julian M. Castro (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Julian_M._Castro&amp;action=edit&amp;redlink=1">Julian M. Castro</a>, <a title="Christian Díaz (payador) (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Christian_D%C3%ADaz_(payador)&amp;action=edit&amp;redlink=1">Christian Díaz</a>, etc.</p>
<p>En la <em>Payada de la vaca</em> <a href="/wiki/Les_Luthiers">Les Luthiers</a> describen con humor y en forma didáctica las <a title="Octavilla (poesía)" href="/wiki/Octavilla_(poes%C3%ADa)">octavillas</a> utilizadas en esta forma folclórica.<sup id="cite_ref-4"><a href="#cite_note-4">[5]</a></sup> <sup id="cite_ref-5"><a href="#cite_note-5">[6]</a></sup></p>
<h2>[<a title="Editar sección: La payada en el sur de Brasil" href="/w/index.php?title=Payada&amp;action=edit&amp;section=2">editar</a>] La payada en el sur de Brasil</h2>
<p>Como parte de la <a title="Cultura gauchesca" href="/wiki/Cultura_gauchesca">región y la cultura gauchesca</a>, el sur de <a href="/wiki/Brasil">Brasil</a>, en especial en el estado de Río Grande do Sul, comparte con Argentina y Uruguay, la práctica de la payada, denominada allí también <em>pajada</em>, palabra que en portugués se pronuncia igual.</p>
<p>En Brasil, las pajadas son cantadas en versos de décima espinela, con acompañamiento musical de um músico de apoyo, normalmente siguiendo el estilo de milonga. El payador o <em>pajador</em> en Brasil, es considerado un <em>repentista</em>, nombre con que se conocen en ese país los artistas que cantan improvisando los versos. El mayor nombre de <a title="La pajada (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=La_pajada&amp;action=edit&amp;redlink=1">la pajada</a> brasilera és <a title="Jayme Caetano Braun (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Jayme_Caetano_Braun&amp;action=edit&amp;redlink=1">Jayme Caetano Braun</a> (1924/1999). En la actualidad el más conocido dentro y fuera del Brasil és <a title="Paulo de Freitas Mendonça (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Paulo_de_Freitas_Mendon%C3%A7a&amp;action=edit&amp;redlink=1">Paulo de Freitas Mendonça</a> (1957-)</p>
<p>En Río Grande o Sul, se estableció el <a href="/wiki/30_de_enero">30 de enero</a> como <em>Día do Pajador Gaúcho</em> (Día del Payador Gaucho), en homenaje a uno de los payadores más renombrados de la cultura <em>gaúcha</em> brasileña, <a title="Jayme Caetano Braun (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Jayme_Caetano_Braun&amp;action=edit&amp;redlink=1">Jayme Caetano Braun</a>, que nació en ese día.<sup id="cite_ref-6"><a href="#cite_note-6">[7]</a></sup></p>
<h2>[<a title="Editar sección: La paya en Chile" href="/w/index.php?title=Payada&amp;action=edit&amp;section=3">editar</a>] La paya en Chile</h2>
<p>La paya es un arte muy popular en la Zona Central de Chile y parte importantísima de la cultura campesina o huasa. Las estrofas más utilizadas son la <a href="/wiki/Cuarteta">cuarteta</a> y la <a href="/wiki/D%C3%A9cima">décima</a>. Fue perseguida por las autoridades durante el <a href="/wiki/Siglo_XIX">siglo XIX</a>, y sus letras se conocieron como la <em>&#8220;lira popular&#8221;</em>.</p>
<p>Se mantiene en el recuerdo popular <a title="El mulato Taguada contra don Javier de la Rosa" href="/wiki/El_mulato_Taguada_contra_don_Javier_de_la_Rosa">un épico encuentro</a> o <em>&#8220;<a href="/wiki/El_encuentramiento">El encuentramiento</a>&#8220;</em> en <a href="/wiki/1830">1830</a> que duró 80 horas entre el <a title="Mulato Taguada (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Mulato_Taguada&amp;action=edit&amp;redlink=1">Mulato Taguada</a> y <a title="Javier de la Rosa(payador) (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Javier_de_la_Rosa(payador)&amp;action=edit&amp;redlink=1">Javier de la Rosa</a>, el cual se registró por escrito casi en su totalidad. El triunfo fue para De la Rosa gracias a su cultura. El Mulato Taguada, ante su fracaso, se habría ahorcado colgándose con las cuerdas de su guitarra.<sup id="cite_ref-7"><a href="#cite_note-7">[8]</a></sup></p>
<p>Durante los años noventa del siglo XX, en <a href="/wiki/Radio_Umbral">Radio Umbral</a>, se mantuvo un programa semanal de payas donde los payadores <a href="/wiki/Pedro_Y%C3%A1%C3%B1ez">Pedro Yáñez</a> y <a href="/wiki/Eduardo_Peralta">Eduardo Peralta</a> respondían a las propuestas y desafíos que el público les pedía telefónicamente.<sup id="cite_ref-8"><a href="#cite_note-8">[9]</a></sup></p>
<p>Regularmente se realizan encuentros de payadores organizados por algunas municipalidades o instituciones sociales donde participan payadores de todo el país. Estas actividades mantienen vigente este arte a las nuevas generaciones.<sup id="cite_ref-9"><a href="#cite_note-9">[10]</a></sup></p>
<p><a title="Liborio Salgado (aún no redactado)" href="/w/index.php?title=Liborio_Salgado&amp;action=edit&amp;redlink=1">Liborio Salgado</a> es el payador por excelencia de Chile. De él se dice que payó con el <a href="/wiki/Diablo">diablo</a>, leyenda que se repite en otros países latinoamericanos (por ejemplo, en Argentina se atribuye a <a href="/wiki/Santos_Vega">Santos Vega</a> una anécdota similar).</p>
<h2>[<a title="Editar sección: Referencias" href="/w/index.php?title=Payada&amp;action=edit&amp;section=4">editar</a>] Referencias</h2>
<div>
<ol>
<li id="cite_note-0"><a href="#cite_ref-0">↑</a> R.Fernández Manzano y otros: <em>El trovo de la Alpujarra</em>. Ed. Centro de Documentación Musical de Andalucía, 1992, pág. 27</li>
<li id="cite_note-1"><a href="#cite_ref-1">↑</a> <a rel="nofollow" href="http://www.parlamento.gub.uy/Leyes/Ley16764.htm">Ley 16.764 que establece el &#8220;Dia del Payador&#8221; en Uruguay.</a></li>
<li id="cite_note-2"><a href="#cite_ref-2">↑</a> <a rel="nofollow" href="http://www.chasque.net/vecinet/noti627.htm">Especial del día del payador.</a></li>
<li id="cite_note-3"><a href="#cite_ref-3">↑</a> <a rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/watch?v=sf93jutWpF4">&#8220;Saludo a Paysandú&#8221; grabada por Gabino Ezeiza.</a></li>
<li id="cite_note-4"><a href="#cite_ref-4">↑</a> <a rel="nofollow" href="http://www.lesluthiers.org/verversion.php?ID=66"><em>Payada de la vaca</em></a>, letra en LesLuthiers.org</li>
<li id="cite_note-5"><a href="#cite_ref-5">↑</a> <a rel="nofollow" href="http://www.corsimusica.com/video/1PH1lGRsOfg/Les-Luthiers-Payada-de-la-vaca.html">Les Luthiers &#8211; Payada de la vaca</a>, video en Corsimusica.com</li>
<li id="cite_note-6"><a href="#cite_ref-6">↑</a> <a rel="nofollow" href="http://www.paginadogaucho.com.br/poes/diapajador.htm#2">Lei 11.676/2001</a></li>
<li id="cite_note-7"><a href="#cite_ref-7">↑</a> <a rel="nofollow" href="http://www.payadoreschilenos.cl/media/publicaciones/taguada%20_rosa.pdf">http://www.payadoreschilenos.cl/media/publicaciones/taguada%20_rosa.pdf</a></li>
<li id="cite_note-8"><a href="#cite_ref-8">↑</a> <a rel="nofollow" href="http://rayentruvirtual.es.tl/Eduardo-Peralta-d-.htm">[1]</a></li>
<li id="cite_note-9"><a href="#cite_ref-9">↑</a> <a rel="nofollow" href="http://www.mentaos.cl/YoOpino.htm">[2]</a> <a rel="nofollow" href="http://www.payadoreschilenos.cl/paginas/actividades.html">[3]</a> <a rel="nofollow" href="http://payadores.zoomblog.com/">[4]</a></li>
</ol>
</div>
<h2>[<a title="Editar sección: Enlaces externos" href="/w/index.php?title=Payada&amp;action=edit&amp;section=5">editar</a>] Enlaces externos</h2>
<ul>
<li>Dorra, Raúl (2007). ["El arte del payador"], <em>Revista de Literaturas Populares</em>, Año VII, Nº 1, Enero-Junio de 2007, Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM, pp. 110-132. ISSN 1665-6431.</li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.eltangoylospayadores.es.tl/">Portal de la historia del tango y los payadores</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://wwwlacasadelpayador.blogspot.com/">La Casa del Payador</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.payadas.com/">Portal de payadas, payas y payadores</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.redota.com/payada_nueva/default.asp">Sitio uruguayo sobre payadas</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://nativismo.com.br/pajada_e_trova_brotam_do_mesmo_tronco.htm#2">&#8220;Pajada e trova brotam do mesmo tronco&#8221;</a>, <em>Nativismo</em>, Brasil.</li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.paginadogaucho.com.br/jayme/zh/pagina10.html#2">&#8220;As raízes da payada&#8221;</a>, <em>Página do Gaúcho</em>.</li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.geocities.com/payador_pedro_yanez/LaPaya.htm">La Paya (Chile)</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/watch?v=TNZhjoJ0FWM">fragmentos de conferencias sobre payada, literatura gauches, Martín Fierro, etc.</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/watch?v=xLkXjb950GA">Encuentro internacional de payadores y repentistas</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/watch?v=FOXyxSeMYaM">Improvisación de décimas con guitarra y guitarrón</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/watch?v=bgOlWJ__cmE&amp;feature=related">Contrapunto entre un &#8220;japonés y una ballena&#8221; (Yañez y Peralta, Chile)</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.payadoreschilenos.cl/">Portal de payadores chilenos</a></li>
</ul>
<p><!--  NewPP limit report Preprocessor node count: 256/1000000 Post-expand include size: 255/2048000 bytes Template argument size: 37/2048000 bytes Expensive parser function count: 0/500 --><!-- Saved in parser cache with key eswiki:pcache:idhash:486021-0!*!0!!es!4 and timestamp 20110323231731 --></p>
<div>Obtenido de «<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Payada">http://es.wikipedia.org/wiki/Payada</a>»</div>
<p><!-- /bodytext --><!-- catlinks --></p>
<div id="catlinks">
<div id="mw-normal-catlinks"><a title="Especial:Categorías" href="/wiki/Especial:Categor%C3%ADas">Categorías</a>: <a title="Categoría:Formas musicales del folclore de Argentina" href="/wiki/Categor%C3%ADa:Formas_musicales_del_folclore_de_Argentina">Formas musicales del folclore de Argentina</a> | <a title="Categoría:Formas musicales del folclore de Brasil" href="/wiki/Categor%C3%ADa:Formas_musicales_del_folclore_de_Brasil">Formas musicales del folclore de Brasil</a> | <a title="Categoría:Formas musicales del folclore de Chile" href="/wiki/Categor%C3%ADa:Formas_musicales_del_folclore_de_Chile">Formas musicales del folclore de Chile</a> | <a title="Categoría:Folclore de Chile" href="/wiki/Categor%C3%ADa:Folclore_de_Chile">Folclore de Chile</a> | <a title="Categoría:Formas musicales del folclore de Uruguay" href="/wiki/Categor%C3%ADa:Formas_musicales_del_folclore_de_Uruguay">Formas musicales del folclore de Uruguay</a> | <a title="Categoría:Payada" href="/wiki/Categor%C3%ADa:Payada">Payada</a></div>
</div>
<p><!-- /catlinks --></div>
<p><!-- /bodyContent --><!-- /content --><!-- header --></p>
<div id="mw-head"><!-- 0 --></p>
<div id="p-personal">
<h5>Herramientas personales</h5>
<ul>
<li id="pt-login"><a title="Te invitamos a registrarse, aunque no es obligatorio [alt-o]" accesskey="o" href="/w/index.php?title=Especial:Entrar&amp;returnto=Payada">Registrarse/Entrar</a></li>
</ul>
</div>
<p><!-- /0 --></p>
<div id="left-navigation"><!-- 0 --></p>
<div id="p-namespaces">
<h5>Espacios de nombres</h5>
<ul>
<li id="ca-nstab-main"><a title="Ver el artículo [alt-c]" accesskey="c" href="/wiki/Payada">Artículo</a></li>
<li id="ca-talk"><a title="Discusión acerca del artículo [alt-t]" accesskey="t" href="/wiki/Discusi%C3%B3n:Payada">Discusión</a></li>
</ul>
</div>
<p><!-- /0 --><!-- 1 --></p>
<div id="p-variants">
<h5>Variantes<a href="#"></a></h5>
</div>
<p><!-- /1 --></div>
<div id="right-navigation"><!-- 0 --></p>
<div id="p-views">
<h5>Vistas</h5>
<ul>
<li id="ca-view"><a href="/wiki/Payada">Leer</a></li>
<li id="ca-edit"><a title="Puedes editar esta página. Por favor, usa el botón de previsualización antes de grabar. [alt-e]" accesskey="e" href="/w/index.php?title=Payada&amp;action=edit">Editar</a></li>
<li id="ca-history"><a title="Versiones anteriores de esta página y sus autores [alt-h]" accesskey="h" href="/w/index.php?title=Payada&amp;action=history">Ver historial</a></li>
</ul>
</div>
<p><!-- /0 --><!-- 1 --></p>
<div id="p-cactions">
<h5>Acciones<a href="#"></a></h5>
</div>
<p><!-- /1 --><!-- 2 --></p>
<div id="p-search">
<h5><label for="searchInput">Buscar</label></h5>
<form id="searchform" action="/w/index.php" enctype="application/x-www-form-urlencoded" method="get">
<input name="title" type="hidden" value="Especial:Buscar" />
<div id="simpleSearch">
<input id="searchInput" title="Buscar en este wiki [alt-f]" name="search" type="text" value="Búsqueda" tabindex="1" accesskey="f" /><button id="searchButton" title="Busca páginas con este texto."><img src="http://bits.wikimedia.org/skins-1.17/vector/images/search-ltr.png?301-2" alt="Buscar" /></button></div>
</form>
</div>
<p><!-- /2 --></div>
</div>
<p><!-- /header --><!-- panel --></p>
<div id="mw-panel"><!-- logo --></p>
<div id="p-logo"><a title="Portada" href="/wiki/Wikipedia:Portada"></a></div>
<p><!-- /logo --><!-- SEARCH --><!-- /SEARCH --><!-- navigation --></p>
<div id="p-navigation">
<h5>Navegación</h5>
<div>
<ul>
<li id="n-mainpage-description"><a title="Visitar la página principal [alt-z]" accesskey="z" href="/wiki/Wikipedia:Portada">Portada</a></li>
<li id="n-portal"><a title="Acerca del proyecto, lo que puedes hacer, dónde encontrar información" href="/wiki/Portal:Comunidad">Portal de la comunidad</a></li>
<li id="n-currentevents"><a title="Información de contexto sobre acontecimientos actuales" href="/wiki/Portal:Actualidad">Actualidad</a></li>
<li id="n-recentchanges"><a title="La lista de cambios recientes en el wiki [alt-r]" accesskey="r" href="/wiki/Especial:CambiosRecientes">Cambios recientes</a></li>
<li id="n-newpages"><a href="/wiki/Especial:P%C3%A1ginasNuevas">Páginas nuevas</a></li>
<li id="n-randompage"><a title="Cargar una página aleatoriamente [alt-x]" accesskey="x" href="/wiki/Especial:Aleatoria">Página aleatoria</a></li>
<li id="n-help"><a title="El lugar para aprender" href="/wiki/Ayuda:Contenidos">Ayuda</a></li>
<li id="n-sitesupport"><a title="Apóyenos" href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Special:Landingcheck?landing_page=WMFJA085&amp;language=es&amp;utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=20101204SB002">Donaciones</a></li>
<li id="n-bug_in_article"><a href="/wiki/Wikipedia:Informes_de_error">Notificar un error</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<p><!-- /navigation --><!-- coll-print_export --></p>
<div id="p-coll-print_export">
<h5>Imprimir/exportar</h5>
<div>
<ul id="collectionPortletList">
<li id="coll-create_a_book"><a title="Crear un libro o colección de página" rel="nofollow" href="/w/index.php?title=Especial:Libro&amp;bookcmd=book_creator&amp;referer=Payada">Crear un libro</a></li>
<li id="coll-download-as-rl"><a title="Descargar una versión PDF de esta página wiki" rel="nofollow" href="/w/index.php?title=Especial:Libro&amp;bookcmd=render_article&amp;arttitle=Payada&amp;oldid=43775906&amp;writer=rl">Descargar como PDF</a></li>
<li id="t-print"><a title="Versión imprimible de la página [alt-p]" accesskey="p" href="/w/index.php?title=Payada&amp;printable=yes">Versión para imprimir</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<p><!-- /coll-print_export --><!-- TOOLBOX --></p>
<div id="p-tb">
<h5>Herramientas</h5>
<div>
<ul>
<li id="t-whatlinkshere"><a title="Lista de todas las páginas del wiki que enlazan con ésta [alt-j]" accesskey="j" href="/wiki/Especial:LoQueEnlazaAqu%C3%AD/Payada">Lo que enlaza aquí</a></li>
<li id="t-recentchangeslinked"><a title="Cambios recientes en las páginas que enlazan con ésta [alt-k]" accesskey="k" href="/wiki/Especial:CambiosEnEnlazadas/Payada">Cambios en enlazadas</a></li>
<li id="t-upload"><a title="Subir imágenes o archivos multimedia [alt-u]" accesskey="u" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Upload/es">Subir archivo</a></li>
<li id="t-specialpages"><a title="Lista de todas las páginas especiales [alt-q]" accesskey="q" href="/wiki/Especial:P%C3%A1ginasEspeciales">Páginas especiales</a></li>
<li id="t-permalink"><a title="Enlace permanente a esta versión de la página" href="/w/index.php?title=Payada&amp;oldid=43775906">Enlace permanente</a></li>
<li id="t-cite"><a title="Información de como citar esta página" href="/w/index.php?title=Especial:Citar&amp;page=Payada&amp;id=43775906">Citar este artículo</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<p><!-- /TOOLBOX --><!-- LANGUAGES --></p>
<div id="p-lang">
<h5>En otros idiomas</h5>
<div>
<ul><a title="Pajada" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pajada">Português</a></ul>
</div>
</div>
<p><!-- /LANGUAGES --></div>
<p><!-- /panel --><!-- footer --></p>
<div id="footer">
<ul id="footer-info">
<li id="footer-info-lastmod">Esta página fue modificada por última vez el 3 feb 2011, a las 07:16.</li>
<li id="footer-info-copyright">El texto está disponible bajo la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es">Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0</a>; podrían ser aplicables cláusulas adicionales. Lee los <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/T%C3%A9rminos_de_Uso">términos de uso</a> para más información.</li>
</ul>
<ul id="footer-places">
<li id="footer-places-privacy"><a title="wikimedia:Política de privacidad" href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Pol%C3%ADtica_de_privacidad">Política de privacidad</a></li>
<li id="footer-places-about"><a title="Wikipedia:Acerca de" href="/wiki/Wikipedia:Acerca_de">Acerca de Wikipedia</a></li>
<li id="footer-places-disclaimer"><a title="Wikipedia:Limitación general de responsabilidad" href="/wiki/Wikipedia:Limitaci%C3%B3n_general_de_responsabilidad">Descargo de responsabilidad</a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bombeador.com.br/2011/03/24/payada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grêmio Gaúcho</title>
		<link>http://www.bombeador.com.br/2011/03/21/gremio-gaucho/</link>
		<comments>http://www.bombeador.com.br/2011/03/21/gremio-gaucho/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Mar 2011 00:52:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aldomardecastro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artigos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bombeador.com.br/2011/03/21/gremio-gaucho/</guid>
		<description><![CDATA[GREMIO GAUCHO
O Grêmio Gaúcho foi um clube apolítico do Rio Grande do Sul com a missão última de sustentar as antigas tradições e ser um instrumento de reação a uma crise social que os associados pressentiam no final do século XIX.
Fundado em 22 de maio de 1898 em uma discreta reunião campestre de domingo, em [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>GREMIO GAUCHO</p>
<p>O <strong>Grêmio Gaúcho</strong> foi um clube apolítico do <a title="Rio Grande do Sul" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Rio_Grande_do_Sul">Rio Grande do Sul</a> com a missão última de sustentar as antigas tradições e ser um instrumento de reação a uma crise social que os associados pressentiam no final do <a title="Século XIX" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9culo_XIX">século XIX</a>.</p>
<p>Fundado em <a title="22 de maio" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/22_de_maio">22 de maio</a> de <a title="1898" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/1898">1898</a> em uma discreta reunião campestre de domingo, em algum ponto da Estrada da Cavalhada, ao sul de <a title="Porto Alegre" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Porto_Alegre">Porto Alegre</a>. No domingo seguinte outra reunião estabeleceu os estatutos e elegeu a primeira diretoria.</p>
<p>Inicialmente presidido por <a title="João Cezimbra Jacques" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Jo%C3%A3o_Cezimbra_Jacques">João Cezimbra Jacques</a>, com outros vinte sócios, foi o precursor do <a title="Movimento Tradicionalista Gaúcho" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Movimento_Tradicionalista_Ga%C3%BAcho">Movimento Tradicionalista Gaúcho</a>. Assinaram seus estatutos: capitão João Cezimbra Jacques; Lúcio Cidade; Armando Salgado; José Obino; <a title="Alferes" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Alferes">alferes</a> Eulálio Franco Ribeiro; alferes Abrelino da Costa Godinho; alferes Hermes Borges de Andrade; alferes Timóteo do Amaral Oistrech; alferes Olímpio Antônio dos Santos Rosa; Emílio Castilhos; Lino Jacques; <a title="Major" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Major">major</a> Marcos Alves Pereira Salgado; Izolino Leal; Armando Assis; Domingos Macedo; Antônio M. Teixeira; Pedro Alexandrino de Borba; Estácio José Pacheco; Adolfo de Albuquerque Belo; Ildefonso Soares Pinto; Otaviano Manuel de Oliveira; Firmino Soares de Oliveira Neto.</p>
<p>Outros presidentes dos primeiros anos foram o major Tomás Joaquim Teixeira, oficial do exército leal a <a title="Júlio Prates de Castilhos" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/J%C3%BAlio_Prates_de_Castilhos">Júlio de Castilhos</a> e o <a title="Tenente-coronel" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Tenente-coronel">tenente-coronel</a> Francelino Cordeiro, oficial da <a title="Brigada Militar" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Brigada_Militar">Brigada Militar</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bombeador.com.br/2011/03/21/gremio-gaucho/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NOEL GUARANI</title>
		<link>http://www.bombeador.com.br/2010/10/16/noel-guarani/</link>
		<comments>http://www.bombeador.com.br/2010/10/16/noel-guarani/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Oct 2010 12:38:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aldomardecastro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artigos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bombeador.com.br/?p=242</guid>
		<description><![CDATA[NOEL GUARANY &#8211; NOEL BORGES DO CANTO FABRICIO DA SILVA
Noel Borges do Canto Fabrício da Silva, o Noel Guarany, nasceu no dia 26 de dezembro de 1941, em Bossoroca, então distrito de São Luiz Gonzaga, na região das missões no Rio Grande do Sul e viveu até a adolecência, além de sua terra natal, em [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>NOEL GUARANY &#8211; NOEL BORGES DO CANTO FABRICIO DA SILVA</strong></p>
<p>Noel Borges do Canto Fabrício da Silva, o Noel Guarany, nasceu no dia 26 de dezembro de 1941, em Bossoroca, então distrito de São Luiz Gonzaga, na região das missões no Rio Grande do Sul e viveu até a adolecência, além de sua terra natal, em Garruchos e São Luiz Gonzaga (Bossoroca emancipou-se em 12/10/1965).<br />
      Filho de João Maria Fabrício da Silva e Antoninha Borges do Canto, sua descendência paterna era ligada a José Fabrício da Silva, italiano, que veio de São Paulo e recebeu uma sesmaria de campo na região de Bossoroca, onde se estabeleceu em 1823. Pelo lado materno, descende de Francisco Borges do Canto, irmão de José Borges do Canto, que recebeu várias quadras da sesmaria na região das missões. Francisco nasceu em 1782 e foi estancieiro em São Borja. Os Borges do Canto tiveram grande influência e importância na formação das fronteiras do Rio Grande do Sul, inclusive, José Borges do Canto participou da conquista dos sete povos das missões gaúchas, cuja rendição dos espanhóis ocorreu em 13 de agosto de 1801, capitulação essa endossada por Canto.<br />
      Noel, em 1956, com quinze anos de idade, aprendeu tocar sozinho seu primeiro instrumento, um violão com apenas três cordas, depois acordeon. Somente mais tarde passou a usar o violão que se transformaria em seu companheiro inseparável, instrumento com o qual desenvolveu uma técnica própria de tocar.<br />
      Em 1960 emigrou para a Argentina, onde trabalhou como tarefeiro de erva-mate, lenhador e balseiro. Esteve em Buenos Aires , depois foi para o Uruguai, Paraguai e Bolívia, lugares onde conviveu com muitos músicos, aperfeiçoou sua arte de tocar violão e aprendeu muito sobre a cultura musical desses países.<br />
Entre 1960 e 1968, peregrinou por todos os países do Prata e por estâncias do Rio Grande do Sul tocando, cantando e aprofundando seu conhecimento sobre a cultura regional. Nessa época gravou um compacto simples, com as músicas &#8220;Romance do Pala Velho&#8221; e &#8220;Filosofia de Gaudério&#8221;, acompanhado pelo cantor, compositor e músico missioneiro Cenair Maicá, com o qual se apresentava em festivais na Argentina.<br />
Em 1971 Noel gravou seu primeiro LP, &#8220;Legendas Missioneiras&#8221;, que teve como parceiros os gaúchos Jaime Caetano Braum, Glênio Fagundes e Aureliano de Figueiredo Pinto. Nesse ano e no ano seguinte viajou por vários estados fazendo apresentações e divulgando o disco.<br />
Em 1972 casou com Neidi da Silva Machado, missioneira de São Luiz Gonzaga e passou a residir em Porto Alegre , para ficar mais próximo dos meios de divulgação.<br />
Em 1973 gravou o segundo LP, &#8220;Destino Missioneiro&#8221;, e continuou viajando, pesquisando e divulgando a música missioneira.<br />
Em 1975 gravou o LP &#8220;Sem Fronteira&#8221; e participou da gravação dos discos Música Popular do Sul &#8211; volumes 2 e 4, produzido por Marcus Pereira Discos, em São Paulo. Nesse ano também criou em Tramandai, na Avenida Beira Mar, a Penha Guarany, um espaço onde se reuniram expressivos nomes do folclore gaúcho.<br />
Em 1976 gravou o LP independente, com Jaime Caetano Braum, &#8220;Payador, Pampa e Guitarra&#8221;, lançado simultaneamente no Brasil e na Argentina, com participação especial de Raul Barboza e Palermo. Nesse ano iniciou um programa na Rádio Guaíba de Porto Alegre e participou do programa Brasil Grande do Sul, com Jaime Caetano Braum e Flávio Alcaraz Gomes, depois passou para a Rádio Gaúcha, onde produziu e apresentou o programa Tradição e Folclore.<br />
Em 1977 foi relançado o LP &#8220;Legendas Missioneiras&#8221;, com o título de &#8220;Canto da Fronteira&#8221;, mais tarde lançado também em CD. Nesse ano Noel realizou um espetáculo na Assembléia Legislativa para divulgar o LP &#8220;Payador, Pampa e Guitarra&#8221;, com participação de Raulito Barboza, Palermo e Argentino Luna.<br />
Em 1978 lançou o LP &#8220;Noel Guarany Canta Aureliano de Figueiredo Pinto&#8221;, que marcou época no Rio Grande do Sul, pois resgatou a obra e memória de um dos maiores poetas do regionalismo gaúcho. Esse disco também foi posteriormente lançado em CD.<br />
Em 1979 gravou o LP &#8220;De Pulperia&#8221;, com músicas de Atahualpa Yupanqui, Anibal Sampayo e Mario Milan Medina, reforçando a intenção de promover a integração com a cultura platina.<br />
Em 1980 gravou o LP &#8220;Alma, Garra e Melodia&#8221;, iniciando a parceria com João Sampaio da Silva, que geraria importantes obras e uma grande amizade. Nessa época começou a se manifestar a doença que iria progressivamente lhe tirar todos os movimentos e condená-lo a um calvário (ataxia cerebral degenerativa), que se arrastou por muitos anos, fazendo com que esquecesse as letras das músicas, o que o deixava mais inquieto e amargo. Percebendo que algo de anormal estava lhe acontecendo, passou a beber com mais freqüência.<br />
Em 1982 lançou o LP &#8220;Para o Que Olha Sem Ver&#8221;, título escolhido em homenagem a Atahualpa Yupanqui, autor da música com o mesmo nome, que foi interpretada pelo Noel no disco. De João Sampaio gravou quatro músicas, consolidando a parceria.<br />
      Em 1983 quando morava em Itaqui, escreveu uma carta aberta para a imprensa, expressando o seu descontentamento com o descaso dos órgãos públicos para com a classe dos artistas que gravavam discos. Finalizou a carta dizendo que pararia de cantar até que as autoridades tomassem providências a respeito do assunto.<br />
Em 1984 fixou residência em Santa Maria , local onde morou até o dia de sua morte. Nessa cidade fez contrato com uma produtora para realizar uma série de espetáculos na região centro do Estado. Também foi nesse ano que a gravadora RGE lançou o LP &#8220;O Melhor de Noel Guarany&#8221; e que foi reeditado o LP &#8220;Payador, Pampa e Guitarra&#8221;.<br />
Em 1985 se retirou dos palcos, atitude coerente com o que afirmara na carta aberta que divulgou para a imprensa em 1983.<br />
Em 1988 gravou com Jorge Guedes e João Máximo, parceiros de São Luiz Gonzaga, o LP &#8220;A Volta do Missioneiro&#8221;. Nesse ano também gravou com Jaime Caetano Braum, Pedro Ortaça e Cenair Maicá o LP &#8220;Troncos Missioneiros&#8221;. Nesse disco já se pode notar que a doença estava afetando o seu registro vocal, pois o vigor e a clareza de outros tempos já não era os mesmos. Nesse ano foi relançado o LP &#8220;De Pulperias&#8221;.<br />
      Nos anos seguintes Noel permaneceu recolhido em seu auto exílio, em Santa Maria. A imprensa de todo o Estado, os colegas artistas e os amigos questionavam a ausência do ídolo missioneiro. Sua vida seguia uma via-crucis, com a doença que cada vez mais se acentuava e que aos poucos lhe tirava toda a atividade motora.<br />
      No dia <strong><span style="text-decoration: underline;">6 de outubro de 1998, com 56 anos de idade, Noel Guarany faleceu na Casa de Saúde de Santa Maria.</span></strong> Seu corpo transladado para o município de Bossoroca, sua terra natal, onde hoje repousa em um mousoléu especialmente construído para abrigar os restos mortais de seu filho mais popular, que morreu autêntico como sempre viveu.</p>
<p><strong>Texto da Professora Guiomar Terra dos Santos </strong></p>
<p>&#8220;Noel Borges do Canto Fabrício da Silva, o Noel Guarany, inigualável cantor-poeta dos pagos missioneiros, nasceu na Bossoroca, então Município de São Luiz Gonzaga (um dos Sete Povos Missioneiros), em 26 de dezembro de 1941 e morreu em 6 de outubro de 1998. Foi criado em Garruchos e São Luiz Gonzaga. Filho de João Maria Fabrício da Silva e Antônia Borges do Canto.<br />
Toda a sua vida foi dedicada à música Sul-Riograndense, na pesquisa do folclore, do ritmo e do verso genuinamente missioneiro. Segundo ele, seu trabalho tinha como finalidade &#8220;divulgar o folclore campesino sul-americano&#8221;. Conseguiu fazer de sua música a mais bela expressão cultural.. Foi o maior cantor missioneiro que este Estado já viu.<br />
Em toda sua produção discográfica Noel Guarany prima pela qualidade tanto no ritmo quanto nas mensagens das letras, suas ou de outros compositores.<br />
Como descendente de índios guaranis, recebeu destes, os primeiros conhecimentos da cultura nativa. Autodidata, apaixonado desde piá pelo idioma guarany, o qual aprendeu sozinho (também sozinho aprendeu a tocar, compor e cantar. Aos quinze anos tocava acordeon).<br />
Após os dezesseis anos, adotou como companheiro inseparável o violão. A partir de 1960, passou a percorrer a América Latina, com o esplendor de sua voz e o som límpido e inigualável de seu violão, tornando-se o responsável pelo registro do folclore na região das Missões e Alto Uruguai e pela sua divulgação no Brasil e no exterior.<br />
Seu trabalho não é mera inspiração poética. É resultado de incessante pesquisa obtidas através de entrevistas com índios e velhos violeiros, onde coletou material sonoro para o ritmo inconfundível de suas milongas, chamarritas, canções campeiras e populares.<br />
Iniciou sua carreira tocando em bailes, teatros e rádio São Luiz de São Luiz Gonzaga. Fez uma imensa trajetória pela América do Sul, onde conheceu intelectuais, folcloristas, peões de estância e descendentes guaranis, começando uma busca de integração da cultura dos povos sul-americanos. Em 1962, fazia a divulgação de sambas argentinos e chilenos.<br />
Toda a sua vida foi dedicada à música sul-riograndense, na pesquisa do folclore, do ritmo e do verso genuinamente missioneiro.<br />
Segundo ele, seu trabalho tinha como finalidade &#8220;divulgar o folclore campesino sul-americano&#8221;, fazendo de sua música uma bela expressão cultural, se transformando no maior cantor missioneiro que o Rio Grande já viu.<br />
Em toda sua produção discográfica, Noel Guarany primava pela qualidade, tanto no ritmo quanto nas mensagens das letras, tanto fazendo se eram suas ou de outros compositores.<br />
Em 1968, era responsável por um programa na Rádio Cerro Azul, de Cerro Largo. Mais tarde criou, na Rádio Guaíba, junto com Flávio Alcaraz Gomes e Jayme Caetano Braum, o programa Brasil Grande do Sul. Também teve programa na Rádio Gaúcha e na Rádio Universidade Federal de Santa Maria.<br />
Noel Guarany arrancou aplausos do público mais simples ao mais exigente, em espetáculos folcloristas. Realizou conferências, apresentou-se para universitários e filosofou para intelectuais. O Palácio Piratini teve, durante mais de ano, a presença de Noel em seus espetáculos artísticos-culturais.<br />
Seu trabalho foi passo-a-passo reconhecido, até despertar a atenção da grande imprensa nacional.<br />
Payador missioneiro, nunca disse meias verdades. Foi do canto lírico ao canto de denúncia social. Desentendeu-se com gravadoras e com a Ordem dos Músicos. Polemizou falsos valores e conceitos, criticou o tradicionalismo praticado. Seu pensamento era de que &#8220;Quando voltei ao Brasil, comecei a sentir cheiro de podridão na arte do Rio Grande do Sul, ao ver cantores suburbanos vestindo longas e espalhafatosas indumentárias de souvenirs para iludir turistas trouxas&#8221;. Essa postura irreverente e combativa fez com que recebesse o título de &#8220;Payador Maldito&#8221;.<br />
O registro do nosso folclore impregna toda a sua arte, seu primeiro disco já nos mostra o talento do maior compositor e guitarrista sulino, que reavivou as canções costeiras e cantigas galponeiras, popularizando a região das Missões, fazendo com que as ruínas missioneiras de São Miguel fossem reconhecidas como Patrimônio histórico Cultural da Humanidade em 1983.<br />
Segundo Barbosa Lessa, o estilo de Noel Guarany pode ser definido como &#8220;meio caminho entre a narrativa declamada e o canto propriamente dito&#8221;. Com sua payada, Noel se fez potro xucro para ganhar o campo aberto e os horizontes largos da América Latina, com seu &#8220;Potro sem dono&#8221;; se fez popular com o &#8220;Romance do pala velho&#8221;; seguiu filosofando para os intelectuais com a &#8220;Filosofia de gaudério&#8221;; mas jamais esqueceu-se de cantar o cotidiano do homem simples como &#8220;Destino de peão&#8221;. Sempre soube conduzir com sua proposta musical, as bandeiras de seu povo. No fascínio épico de suas canções como &#8220;Tobiano Capincho&#8221;. Sempre esteve viva a memória guaranítica como no &#8220;Lamento missioneiro&#8221;; na cantiga de galpão &#8220;Romance do Pitiço Mitay&#8221;; na rebeldia gaudéria de &#8220;Chairando&#8221;; no telurismo de &#8220;Eu e o rio&#8221;; no sentimento nobre de integração da &#8220;Milonga de três bandeiras&#8221;; no lirismo de &#8220;Milonga Missioneira&#8221;, na valentia de &#8221; Destino Missioneiro&#8221;, no seu canto entonado, com cheiro de terra.<br />
Cantava nossos costumes com entono e afinação qual &#8220;Galo Batará&#8221;; foi um homem que o destino fez &#8220;cantor em muitas payadas.&#8221;; quando amanhecia &#8220;com os pés apapagaiados,&#8221;; arisco como &#8220;boi preto&#8221;, pegava seu bodoque e ia nadar com &#8220;Gení Pakú&#8221;, &#8220;pelados, lá no Ximbocú&#8221;, onde ensaiava suas canções, imitando os pássaros e o murmúrio das águas. Amava o Rio Grande, onde &#8220;os gaúchos são valentes e as chinócas são faceiras.&#8221; Também gostava de ouvir o &#8220;tinido das esporas&#8221;, no &#8220;compasso da vaneira&#8221;.<br />
Ninguém melhor para fazer sua biografia do que ele próprio fez em &#8220;filosofia de gaudério&#8221;, quando inicia a letra pedindo licença e atenção, pois com seu violão, em seu estilo missioneiro, o gaudério e payador é um ser triste como todo gaúcho cantor. Para seu canto não há limites pois &#8220;há de cruzar mil fronteiras&#8221;, sempre com sua voz límpida &#8220;num desabafo de peão que aprendeu a cantar solito&#8221;, segue &#8220;com medo da solidão&#8221;. Diz trazer em si a linguagem do índio sul americano. É o poeta sem escola, que aprende seu ofício em meio aos costumes do povo simples da campanha, que é simples mas altaneiro e &#8220;se acaso levar rodada, dá um gritito e se levanta.&#8221; Sua Pátria e seu canto são inseparáveis &#8220;repontando seu destino&#8221; que é sempre cantar a Pátria. Sua predisposição de gaúcho é bem clara &#8220;nunca vou cantar pro mal, meus versos são para o bem&#8221; e apesar de cantor pobre, se alegra com seu canto e sonha morrer cantando &#8220;se eu nasci pra cantor eu hei de morrer cantando.&#8221;<br />
Versos de força poética que se entrelaçaram e se harmonizaram ao som mágico de uma guitarra cuja sonoridade faz rebrotar toda a emoção de um canto lírico, versos que reavivam valores, costumes, determinação e talento de alguém que conseguiu ser único, pois acreditou que &#8220;nativismo é recompensa, folclore pra replantar&#8221;. Por isso, seu canto não morrerá. E brotará em cada cantor, que como ele, cantar a sua terra. E a obra iluminada deste payador, será pesquisa viva do folclore missioneiro. &#8221;</p>
<p>Fonte : Chasque Pampeano</p>
<p><a href="http://201.16.18.2/uebimiau/redir.php?http://www.chasquepampeano.com.br/" target="_blank">www.chasquepampeano.com.br</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bombeador.com.br/2010/10/16/noel-guarani/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CRUZ DE LORENA</title>
		<link>http://www.bombeador.com.br/2010/10/08/cruz-de-lorena/</link>
		<comments>http://www.bombeador.com.br/2010/10/08/cruz-de-lorena/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Oct 2010 20:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aldomardecastro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artigos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bombeador.com.br/?p=240</guid>
		<description><![CDATA[ 






A CRUZ DE LORENA &#8211; HISTÓRICO
A CRUZ DE LORENA
A representação da cruz dupla tornou-se, com o decorrer do tempo, um símbolo amplamente utilizado para diversas finalidades. Como identificamos um especial interesse dos nossos leitores sobre a Cruz de Lorena, estamos incluindo um pouco mais de informações e curiosidades relacionadas a este símbolo.Cruz de Lorena no [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<p><a href="http://oslorenas.blogspot.com/2008/12/vida-cultural-dos-lorenas-em-aparecida.html"></a></p>
<p><a title="Editar" href="http://www.blogger.com/rearrange?blogID=6190071687076245301&amp;widgetType=Image&amp;widgetId=Image10&amp;action=editWidget" target="configImage10"></a></p>
<p><a href="http://miltonlorena.blogspot.com/" target="_blank"></a></p>
<p><a title="Editar" href="http://www.blogger.com/rearrange?blogID=6190071687076245301&amp;widgetType=HTML&amp;widgetId=HTML5&amp;action=editWidget" target="configHTML5"></a></p>
<p><a href="http://www.contactify.com/a1fe2"></a></p>
<p><a title="Editar" href="http://www.blogger.com/rearrange?blogID=6190071687076245301&amp;widgetType=Image&amp;widgetId=Image12&amp;action=editWidget" target="configImage12"></a></p>
<h3><a href="http://oslorenas.blogspot.com/2009/06/cruz-de-lorena-por-se-tratar-de-um.html">A CRUZ DE LORENA &#8211; HISTÓRICO</a></h3>
<p>A CRUZ DE LORENA</p>
<p>A representação da cruz dupla tornou-se, com o decorrer do tempo, um símbolo amplamente utilizado para diversas finalidades. Como identificamos um especial interesse dos nossos leitores sobre a Cruz de Lorena, estamos incluindo um pouco mais de informações e curiosidades relacionadas a este símbolo.Cruz de Lorena no Memorial Charles de Gaulle em Colombey-les-Deux-Églises.Em homenagem ao General de Gaulle, a Cruz de Lorena, com 43,50 metros de altura, construída em granito rosa pelos arquitetos Marc Nebinger e Michel Mosser, evoca a memória de Charles de Gaulle tal como ele queria. O local onde está o monumento, erguido em 1972 sobre o ponto mais alto de Colombey-les-Deux-Églises, oferece um esplêndido panorama paisagístico de Haute-Marne. A cidade ficou famosa após o General de Gaulle ter comprado, em 1934, a fazenda de La Boisserie, onde costumava descansar. Morto em 1970, o general e sua esposa Yvonne e sua filha Anne estão enterrados no cemitério da pequena comunidade.</p>
<p>PRIMEIRAS REPRESENTAÇÕES</p>
<p>Encontram-se representações da cruz dupla em La Ferrasie, na Dordonha e em Las Batuecas, na Espanha, desde a era pré-histórica.<br />
Na interpretação de alguns, o montante vertical é um meridiano e localiza o Norte e o Sul; a barra horizontal mais curta, representa o solstício de inverno, e a mais longa, o de verão; o conjunto simboliza, portanto, o percurso do sol durante um ano.O Espaço representado por uma cruz dupla:<br />
A) O meridiano celeste,<br />
B) A rota do sol no verão,<br />
C) O percurso do sol no inverno.<br />
A CRUZ DUPLA NA HISTÓRIA</p>
<p>É em Jerusalém que se identificam os primeiros vestígios da cruz dupla. Desde o século IV é sob a forma da cruz dupla que são representadas as relíquias da Cruz Verdadeira utilizada na Paixão de Cristo, reencontrada por Santa Helena sobre o Monte das Oliveiras. Esta representação foi adotada porque seria o símbolo do poder dos Patriarcas de Jerusalém, guardiões da Cruz Verdadeira. A mesma figura se encontra sobre todos os túmulos de Patriarcas, de Byzance até o Monte Athos, em Attica e a partir dessa região difundiu-se na Rússia, onde foi chamada “Cruz Russa” e na Hungria, onde se tornou “Cruz de Hungria”, passando a ser um emblema da realeza. A cruz dupla chegou ao Ocidente com o comércio de relíquias, à época dos merovíngios. No século VI, o Imperador de Byzance, Justino II ofereceu uma relíquia a Santa Radegonde. Chegando a Tours dentro de um magnífico relicário esmaltado esta relíquia foi festejada com euforia por uma multidão entusiástica ao som do hino “Vexila Regis prodeunt”, composto especialmente pelo poeta Fortunat e está, atualmente, guardada na Igreja da Santa Cruz de Poitiers. Existem relicários semelhantes, cada qual mais ricamente adornado que os outros, em muitas partes da Europa e, naturalmente, na França, em Eymoutiers na Haute-Vienne. Também conhecida como “Cruz de Santo Eloi” ou de “São Luis da Santa Capela”, este símbolo está relacionado às Cruzadas e, até mesmo, atribuem-lhe poderes mágicos. Sua forma serviu de modelo para a planificação de belas igrejas e catedrais: na Inglaterra, em Lincoln, Rochester ou Worcester e na França, como é o caso das igrejas da Abadia de Cluny, de Saint Benoît no Loire, e Saint Quentin.<br />
A cruz dupla aparece também nas moedas e nas insígnias dos cruzados, iniciando com os Templários, desde que estes foram constituídos como Ordem pelo Patriarca de Jerusalém, Guarimond, em 1119. Deu-se o mesmo com a Ordem dos Hospitaleiros do Espírito Santo ou de Saint Géréon, na Palestina e depois com a Ordem da Cruz de Anjou.</p>
<p>A CRUZ DE ANJOU<br />
Em 1241, o bispo Thomas de Hierapetra, em Creta, doou uma relíquia da Verdadeira Cruz de Cristo, que teria pertencido anteriormente a Gervais de Comène, patriarca de Constantinopla, a Jean de Allaye, cavaleiro angevino que retornava ao seu país, de volta da Terra Santa. Jean de Allaye doou-a, por sua vez, para a Abadia bernardina de La Boissière, em Anjou. Esta relíquia, é feita de uma madeira dura, provavelmente cedro e composta de três ramos: um vertical com 28 cm, e dois atravessados, um com 8 cm e o outro com 11 cm. Em 1357 foi colocada sob a proteção dos Jacobinos de Angers e durante a Guerra dos Cem Anos, em 1379, guardada em segurança no Castelo de Angers por Luis I de Anjou que criou, nesta ocasião, a ordem de cavalaria, “Ordem da Cruz de Anjou”. Ao fim da Guerra dos Cem Anos, em 1456, a relíquia retornou para a Abadia de La Boissière. Em 1790, foi transferida para o Hospício dos Incuráveis, de Baugé e escapou miraculosamente às destruições revolucionárias. Em Heráldica, a Cruz de Anjou é negra e a Cruz de Hungria é branca.</p>
<p><a href="http://3.bp.blogspot.com/_mnNWkYdq0Is/SuRW_PfUM2I/AAAAAAAACrU/fsWzSRuhpyU/s1600-h/393px-Croix_de_Lorraine.svg+c%C3%B3pia.png"></a></p>
<p>Cruz de Anjou<br />
A Cruz de Anjou foi reconhecida como Cruz de Lorena, apenas no século XV, graças a René I de Anjou, o Bom, Duque de Lorena de 1431 a 1453 que a difundiu pelos seus estados. Seu neto, René II, Duque de Lorena de 1473 a 1508, utilizou-a para atestar ser herdeiro direto de Godofredo de Bulhões e, portanto, do Reino de Jerusalém e para justificar suas pretensões sobre o Reino da Hungria, como herdeiro da Rainha Joana II. René II escolheu como divisa para seu selo real : <em>“Rinatus Dei Gratia Hungria Ierusalem et Siciliae Rex.”</em> “René pela graça de Deus, rei de Hungria, de Jerusalém e da Sicília.”<br />
<a href="http://4.bp.blogspot.com/_mnNWkYdq0Is/SimWhzIZF2I/AAAAAAAAB9A/cmZ8qkl2Um4/s1600-h/Rene+d%27ANJOU.jpg"></a></p>
<p>René II representado em uma gravura de Jean Cayon<br />
para a Chronique de Chrétien de Lud.<br />
SIGNIFICADOS DA CRUZ DE LORENA</p>
<p>A Cruz de Lorena, simbolizava que os Duques de Lorena eram duplamente cristãos: por serem príncipes de um Estado cristão e como os conquistadores de Jerusalém.<br />
• É uma representação cristã de uma cruz comum de suplício com a tabuleta de inscrição, escolhida como símbolo da Paixão de Cristo.<br />
• É uma afirmação do poder dos Patriarcas do Oriente nos tempos de perseguições e da resistência da Fé contra todos os ataques.<br />
• É um símbolo das Cruzadas e da Cavalaria e, portanto, sempre da resistência e da honra da Fé.<br />
• É um símbolo dos direitos dos duques de Lorena sobre seus diversos estados e de suas pretensões sobre os reinados de Jerusalém e da Hungria.<br />
• É um símbolo da resistência da Lorena e do direito de permanência dos seus habitantes em sua terra, contra todos os seus inimigos. René II de Anjou, duque de Lorena e seus soldados a caminho da batalha de Nancy.Na Batalha de Nancy, contra Carlos O Temerário que nela perdeu a vida, René II de Anjou fez suas tropas portarem a cruz dupla para se distinguirem dos borgonhenses, que ostentavam a Cruz de Santo André. “Karolo duce stipato Burgundorum potencia Andrina cruce signato Signi pro differencia<br />
Guerram sine clementia In Lotharingas accepit Unde pro resistencia<br />
Crucem binam quisque cepit. “Carlos O Poderoso Duque de Borgonha,<br />
traz como símbolo a cruz de Santo André, escolhida como o seu distintivo<br />
em uma guerra sem piedade  contra a Lorena onde, como sinal de resistência,  escolheram trazer a cruz dupla.&#8221;</p>
<p>O SIMBOLISMO CRISTÃO DA DUPLA TRAVESSA</p>
<p>O símbolo da cruz, uma trave vertical com uma transversal, representa a Paixão de Cristo e o instrumento de tortura sobre o qual Jesus foi crucificado. Então por que se juntou a esta uma transversal menor? Era costume dos romanos escrever em uma prancheta (chamada titulus ou superscriptio) e colocá-la sobre a cabeça do crucificado com o seu nome e o motivo de sua condenação. Assim foi colocada sobre a cabeça de Jesus a prancheta com a inscrição “I.N.R.I”: Iesus Nazarenus, Rex Iudaecorum (Jesus de Nazareth Rei dos Judeus)! Pilatos usou este costume, para humilhar e ridicularizar um pouco mais o povo colocando em subentendido à expressão &#8220;rei dos judeus&#8221;, ou &#8220;aquele que se pretendia&#8230;&#8221; Nessa ocasião, em resposta aos protestos do povo, depois do “eu lavo as minhas mãos”, ele pronunciou a famosa frase:&#8221; o que está escrito está escrito!&#8221;<br />
Esta prancheta nominativa teria se desenvolvido, na segunda travessa horizontal da cruz dupla, pois, os romanos costumavam repetir a inscrição em latim, grego e hebraico nos títulos, o que torna o texto, longo o suficiente para justificar a utilização de um pedaço de madeira com um bom tamanho.<br />
Os historiadores se esforçam para comprovar como verdadeira a relíquia de Santa Helena mantida na Basílica Santa Cruz, em Roma. Encontrada por acaso em 01 de Fevereiro de 1492, dentro de uma caixa de chumbo escondida em um nicho da igreja, a relíquia seria um grande pedaço da tabuleta da &#8220;Verdadeira Cruz&#8221; descoberta por Santa Helena no Calvário em 326 .<br />
Desde essa época, a cruz dupla aparece nas armas das cidades que pretendem demonstrar o seu apoio à Lorena. Ela também servirá como símbolos dos restabelecimentos católicos durante as guerras religiosas.</p>
<p>PÓRTICO DO MOSTEIRO VORONET<br />
<a href="http://1.bp.blogspot.com/_mnNWkYdq0Is/Siw1iqsg8-I/AAAAAAAAB_Y/1m8vM3tISJE/s1600-h/800px-Voronet_last_judgment.1.jpg"></a></p>
<p>O Juízo Final, pintura em afresco com Cruz de Lorena em uma das cenas.</p>
<p>Em Bucovina no nordeste da Romênia, encontra-se a mais famosa e impressionante pintura em afresco dos seus mosteiros. Trata-se de Voronet, conhecido em toda a Europa como a &#8220;Capela Sistina do Oriente&#8221; devido às suas pinturas interiores e exteriores, este mosteiro oferece uma abundância de afrescos caracterizados por uma intensa tonalidade de azul conhecida como ‘Voronet azul’, cuja composição permanece um mistério há mais de 500 anos. Os afrescos ilustram cenas bíblicas, orações, hinos sagrados, episódios e temas como O Juízo Final e A Escada de São João, com detalhes coloridos e ricos de imagens dos apóstolos, evangelistas, filósofos, mártires, anjos e demônios.<br />
O mosteiro Voronet foi construído por Stephen, o Grande, príncipe da Moldávia, em 1487 para cumprir uma promessa feita ao eremita Daniil, que o havia encorajado a perseguir os turcos de Wallachiia. Após a derrota dos turcos, o mosteiro foi erguido em menos de quatro meses.<br />
Atualmente, Voronet é mantido por uma comunidade de freiras que, combinam a vida religiosa de oração com a limpeza do mosteiro e trabalhos agrícolas, executam uma oficina pintura e proporcionam visitas guiadas no mosteiro<br />
A CRUZ DE LORENA NA FILATELIA MÉDICA</p>
<p>A Cruz de Lorena é o símbolo internacional da &#8220;cruzada&#8221; contra a tuberculose, instituído em 1902, por sugestão do médico francês Gilbert Sersiron. A escolha dessa insígnia inspirou-se na Cruz de Lorena usada pelo Duque de Lorena Godofredo de Bulhões, em 1087, na Primeira Cruzada para Jerusalém. A Cruz de Lorena, tem sido fonte de inspiração para muitos escritores e poetas. Apresentamos a nossa versão para uma poesia contemporânea e original, principalmente, pela sua forma:  A Cruz de Lorena  poema-caligrama de Yvan GOLL. Composição e texto original<br />
La Croix de Lorraine Poème-calligramme d’Yvan GOLL<br />
A ponteira ou flecha da Torre do Relógio do Palácio Ducal em Nancy, apresenta todos os símbolos do poder real dos duques de Lorena, as alérions, a cruz dupla, a coroa e o cardo.Imagens e Textos: </p>
<p>INTERNET</p>
<p>Veja também:</p>
<p><a href="http://oslorenas.blogspot.com/2009/10/cruz-de-lorena-parte-ii.html">A CRUZ DE LORENA E A &#8220;VRAI CROIX&#8221;</a><br />
<a href="http://www.bombeador.com.br/wp-admin/%20http://oslorenas.blogspot.com/2008/08/cruz-de-lorena-cruz-de-lorena-com-duas.html"><br />
A CRUZ DE LORENA &#8211; CRUZ DE ANJOU</a></p>
<p>Marcadores: <a href="http://oslorenas.blogspot.com/search/label/CRUZ%20DE%20LORENA">CRUZ DE LORENA</a></p>
<h2>LIVRO DE VISITAS</h2>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bombeador.com.br/2010/10/08/cruz-de-lorena/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lenda da Erva-Mate</title>
		<link>http://www.bombeador.com.br/2009/06/03/lenda-da-erva-mate/</link>
		<comments>http://www.bombeador.com.br/2009/06/03/lenda-da-erva-mate/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 00:51:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aldomardecastro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artigos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bombeador.com.br/?p=202</guid>
		<description><![CDATA[                                            O Paraná foi palco da coleta de exemplares de erva-mate no ano de 1820 quando o cientista frances de nome August Saint-Hilaire  pioneiramente classificou e publicou o nome  botânico para a erva-mate como &#8220;ilex-paraguariensis&#8221;, de acordo com a &#8220;lei de prioridade&#8221; expressa no &#8220;International Code Of botanical Nomenclature&#8221;. Concluiu ser um vegetal da familia hicineae (modernamente esta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>                                            O Paraná foi palco da coleta de exemplares de erva-mate no ano de 1820 quando o cientista frances de nome August Saint-Hilaire  pioneiramente classificou e publicou o nome  botânico para a erva-mate como &#8220;ilex-paraguariensis&#8221;, de acordo com a &#8220;lei de prioridade&#8221; expressa no &#8220;International Code Of botanical Nomenclature&#8221;. Concluiu ser um vegetal da familia hicineae (modernamente esta familia chama-se Arquifoleaceae) e genero Ilex. O proprio Saint-Hilaire em 1822 resolveu substituir o nome de Ilex-paraguariensis para Ilex-mate, porém, não foi aceita pela maioria e permaneceu sendo &#8220;Ilex-paraguariensis&#8221;.  Assim, historicamente ficou conhecida a nossa tradicional Erva-mata, que por sua vez tem sua lenda.</p>
<p>      Lenda</p>
<p>                         Yara, jovem e bela filha de um cacique Tupi, sempre pedia a Tupã que lhe indicasse uma planta das selvas, capaz de curar doenças e alimentar seu povo. Um dia, enquanto se banhava no rio Paraná, Yara foi surpreendida por um raio de luz muito brilhante que se projetou sobre uma frondosa caá (ervateira). Do alto da árvore uma arara falou: &#8211; &#8220;Tupã quis que esta erva seja boa e faça curar&#8221;</p>
<p>                          No mesmo dia, regressando à Taba Guarani, o índio Gupi viu um raio incendiar um velho jatobá onde ele guardava suas provisões. Gupi imediatamente subiu aos mais altos galhos e, quebrando os ramos, dominou o incendio. Exausto, deitou-se na relva e adormeceu mas foi logo despertado por um caboré que lhe disse: &#8211; &#8220;o fogo quima o mal. Voce apagou o fogo e será castigado&#8221;.</p>
<p>                                  Gupi levantou-se a tempo de ver uma onça pronta para atacar um filhote de capivara. Para salvar o animal, Gupi fez correr a onça. Na corrida, porém, caiu na corredeira e foi levado até uma praia. Gupi estava quase à morte, quando foi conduzido à Taba Tupi. Yara, que ajudava o cacique a curar o enfermo, lembrou-se então das folhas da Caá, mas ninguém sabia commo purificá-las. Gupi, lembrando o caboré, disse: &#8211; &#8220;Tragam galhos de CURI (pinheiro); queimem e preparemm as folhas de Caá&#8221;.  Assimm foi feito e preparara uma infusão. Gupi bebeu-a e logo reanimou-se. O cacique exclamou, vendo o milagre. &#8211; &#8220;De hoje em diante a Caá será a bebida Tupi&#8221;. Todos ficaram contentes. Gupi casou comm Yara e suas tribus viveram em paz. A erva milagrosa distribuiu a paz, o bem estar e a felicidade.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bombeador.com.br/2009/06/03/lenda-da-erva-mate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prece do Gaúcho</title>
		<link>http://www.bombeador.com.br/2009/04/29/prece-do-gaucho/</link>
		<comments>http://www.bombeador.com.br/2009/04/29/prece-do-gaucho/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 01:47:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aldomardecastro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bombeador.com.br/?p=198</guid>
		<description><![CDATA[ 
 
“Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo e com 
licença, Patrão Celestial.
Vou chegando, enquanto cevo o amargo da minhas
confidências, porque ao romper da madrugada e ao
descambar do sol, preciso camperear por outras invernadas
e repontar do Céu a força e a coragem para o intravero do 
dia que passa.
Eu bem sei que qualquer [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">“Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo e com </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">licença, Patrão Celestial.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Vou chegando, enquanto cevo o amargo da minhas</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">confidências, porque ao romper da madrugada e ao</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">descambar do sol, preciso camperear por outras invernadas</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">e repontar do Céu a força e a coragem para o intravero do </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">dia que passa.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Eu bem sei que qualquer guasca, bem pilchado, de faca,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">rebenque e esporas, não se afirma nos arreios da vida, </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">se não se estriba na proteção do Céu.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Ouve, Patrão Celeste, a oração que te faço, ao romper da</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">madrugada<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>e ao descambar do sol.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Tomara que todo o mundo seja como irmão! Ajuda-me </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">a perdoar as afrontas e não fazer aos outros o oque não quero</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">para mim.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Perdoa-me, Senhor, porque rengueando pelas canhadas da</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">fraqueza humana, de quando em vez, quase sem querer,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">eu me solto porteira a fora. . .eta, potrilho chucro,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">renegado e caborteiro. . . mas eu te garanto, meu Senhor,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">quero ser bom e direito!</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Ajuda-me Virgem Maria, primeira prenda do Céu.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Socorre-me, São Pedro, Capataz da Estância Gaúcha.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Pra fim de conversa, vou te dizer meu Deus, mas somente</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">pra ti: que tua vontade leve a minha de cabresto pra todo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">e sempre e até a Querência do Céu. Amém.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="mso-tab-count: 3;">                                   </span>Luiz Felipe de Nadal</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bombeador.com.br/2009/04/29/prece-do-gaucho/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Erva Mate</title>
		<link>http://www.bombeador.com.br/2009/04/22/erva-mate/</link>
		<comments>http://www.bombeador.com.br/2009/04/22/erva-mate/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 23:56:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aldomardecastro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Símbolos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bombeador.com.br/?p=196</guid>
		<description><![CDATA[
Foto &#8211; José Aldomar






O Estado do Rio Grande do Sul, através da Lei número 7.439 de 08 de dezembro de 1980, institui a Erva-Mate &#8220;ilex Paraguariensis&#8221; como a Àrvore Símbolo do Rio Grande do SUl. A Ilex Paraguariensis pertence a família das aquifoliáceas encontrada na região subtropical da América do Sul, mais precisamente, no sul [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.bombeador.com.br/wp-content/uploads/2009/04/dsc00823b640x480.jpg"><img class="size-medium wp-image-203 aligncenter" title="dsc00823b640x480" src="http://www.bombeador.com.br/wp-content/uploads/2009/04/dsc00823b640x480-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Foto &#8211; José Aldomar</p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">O Estado do Rio Grande do Sul, através da Lei número 7.439 de 08 de dezembro de 1980, institui a Erva-Mate &#8220;ilex Paraguariensis&#8221; como a Àrvore Símbolo do Rio Grande do SUl. A Ilex Paraguariensis pertence a família das aquifoliáceas encontrada na região subtropical da América do Sul, mais precisamente, no sul do Brasil, Paraguai, Urugaui e Norte da Argentina. Os Guaranis tomavam infusão em cuias sugando o liquido com uma bomba de taquara, denominada &#8220;taquapi&#8221;.  Este hábito passou para os espanhóis e chegou até nossos dias popularizando-se nas comunidades urbanas.</p>
<p>JOSÉ AUGUSTO AMARAL DE SOUZA,  Governador do Estado do RIo Grande do Sul. Faço saber, em cumprimento ao disposto no artigo 66, item IV, da Constituição do Estado, que a Assembléia Legislativa decretou e eu sanciono e promulgo a Lei seguinte:</p>
<p>Art. 1º. &#8211; É consagrada como Símbolo do Estado do RIo Grande do Sul a Erva-Mate &#8220;Ilex Paraguaiensis&#8221;.</p>
<p>Art. 2º. &#8211; Fica constituida a &#8220;Semana Estadual da Erva-Mate, a ser comemorada, anualmente, na segunda semana do mês de setembro.</p>
<p>Art. 3º. &#8211; As comemorações de caráter civico-cultural e popular serão organizadas pelas Secretarias de Estado da Agricultura, de Educação e de Cultura, Desporto e Turismo, através de Comissão Especial designada, anualmente, pelos respectivos titulares, para tal fim.</p>
<p>Art. 4º. &#8211; Revogam-se as disposições em contrário.</p>
<p>Art. 5º. Esta Lei entrará em vigor na data de sua publicação.</p>
<p>PALACIO PIRATINI, em Porto Alegre, 08 de dezembro de 1980</p>
<p>JOSÉ AUGUSTO AMARAL DE SOUZA</p>
<p>Governador do Estado</p>
<p>Lenda da Erva-Mate</p>
<p>Yara, jovem e bela filha de um cacique Tupi, sempre pedia a Tupã que lhe indicasse uma planta das selvas, capaz de curar doenças e alimentar seu povo. Um dia, enquanto se banhava no rio Paraná, Yara foi surpreendida por um raio de luz muito brilhante que se projetou sobre uma frondosa caá (ervateira). Do alto da árvore uma arara falou: &#8211; &#8220;Tupã quis que esta erva seja boa e faça curar&#8221;</p>
<p>No mesmo dia, regressando à Taba Guarani, o índio Gupi viu um raio incendiar um velho jatobá onde ele guardava suas provisões. Gupi imediatamente subiu aos mais altos galhos e, quebrando os ramos, dominou o incendio. Exausto, deitou-se na relva e adormeceu mas foi logo despertado por um caboré que lhe disse: &#8211; &#8220;o fogo quima o mal. Voce apagou o fogo e será castigado&#8221;.</p>
<p>Gupi levantou-se a tempo de ver uma onça pronta para atacar um filhote de capivara. Para salvar o animal, Gupi fez correr a onça. Na corrida, porém, caiu na corredeira e foi levado até uma praia. Gupi estava quase à morte, quando foi conduzido à Taba Tupi. Yara, que ajudava o cacique a curar o enfermo, lembrou-se então das folhas da Caá, mas ninguém sabia commo purificá-las. Gupi, lembrando o caboré, disse: &#8211; &#8220;Tragam galhos de CURI (pinheiro); queimem e preparemm as folhas de Caá&#8221;.  Assimm foi feito e preparara uma infusão. Gupi bebeu-a e logo reanimou-se. O cacique exclamou, vendo o milagre. &#8211; &#8220;De hoje em diante a Caá será a bebida Tupi&#8221;. Todos ficaram contentes. Gupi casou comm Yara e suas tribus viveram em paz. A erva milagrosa distribuiu a paz, o bem estar e a felicidade.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bombeador.com.br/2009/04/22/erva-mate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cavalo Crioulo</title>
		<link>http://www.bombeador.com.br/2009/04/22/cavalo-crioulo/</link>
		<comments>http://www.bombeador.com.br/2009/04/22/cavalo-crioulo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 23:53:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aldomardecastro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Símbolos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bombeador.com.br/?p=195</guid>
		<description><![CDATA[                     
        Foto &#8211; José Aldomar
                                                 LEI DO CAVALO CRIOULO
               Inclui o Cavalo Crioulo como animal-símbolo reconhecendo-o, juntamente comm o Quero-Quero, como patrimônio cultural do Estado do RIo Grande do Sul.
                O GOVERNADOR DO ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL.
               Faço saber, em cumprimento ao disposto no artigo 82, inciso IV, da Constituiçao do [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>        <img style="border: black 2px solid;" src="C:\Documents and Settings\Aldomar\Desktop\blog\cavalo\cavalos.jpg" alt="" width="165" height="118" />             <img style="border: black 2px solid;" src="C:\Documents and Settings\Aldomar\Desktop\blog\cavalo\DSC00612.JPG" alt="" width="165" height="118" /></p>
<p>        Foto &#8211; José Aldomar</p>
<p>                                                 LEI DO CAVALO CRIOULO</p>
<p>               Inclui o Cavalo Crioulo como animal-símbolo reconhecendo-o, juntamente comm o Quero-Quero, como patrimônio cultural do Estado do RIo Grande do Sul.</p>
<p>                O GOVERNADOR DO ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL.</p>
<p>               Faço saber, em cumprimento ao disposto no artigo 82, inciso IV, da Constituiçao do Estado, que a Assembéia Legislativa aprovou e eu sanciono e promulgo a Lei seguinte:</p>
<p>               Art. 1º. &#8211; Fica incluído o Cavalo Crioulo como animal-símbolo do Estado do Rio Grande do Sul.</p>
<p>              Art. 2º. &#8211; São declarados como bens integrantes do patrimônio culutral do Estado, por constituirem patrimônio natural, portadores de referência à identidade, à ação e à memória da sociedaderio-grandense, os seguintes animais:</p>
<p>              I  -  a ave &#8220;Belonopterus Cayennensis&#8221;, predominante nos campos gaúchos e poolularmente conhecida como &#8220;Quero-Quero&#8221;;</p>
<p>             II  &#8211; o CAvalo Crioulo.</p>
<p>             Art. 3º. &#8211; Esta Lei entra em vigor na data de sua publicação.</p>
<p>             PALÁCIO PIRATINI, em POrto Alegre, 26 de agosto de 2002</p>
<p>                             OLIVIO DUTRA</p>
<p>                         Governador do Estado</p>
<p> </p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td height="20">
<form accept-charset="UNKNOWN" enctype="application/x-www-form-urlencoded" method="get"></form>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-top: 8px;">
<table class="conteudo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td class="titvermelho" height="22" bgcolor="#dfdf97"> HISTÓRICO DA RAÇA CRIOULA</td>
</tr>
<tr>
<td height="22"><strong> ANNAES Nº 8 DA ABCCC, DE JULHO DE 1939.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td height="22"> </td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class="destaque" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="center"><strong>Necrologio de Valiosa Égua Crioula &#8220;Baroneza Chico&#8221;</strong></p>
<p>De acordo com o comunicado em poder da associação, tivemos conhecimento da morte da &#8220;Baronesa Chico&#8221;, uma das boas reprodutoras do Haras, São Francisco, Bagé, de propriedade do Sr. Belisario Sá Sarmento, fato que, pesarosamente, anotamos neste número de Anais.<br />
&#8220;Baroneza Chico&#8221; morreu de velha, no inverno de 1937, portanto com 19 anos de idade. Julgamos interessante dar publicidade, a guisa de necrologia, a alguns dos mais importantes dados a ela referentes, constantes no &#8220;Stud Book Brasileiro da Raça Crioula&#8221;.<br />
&#8220;Baroneza Chico&#8221; foi aceita pela Comissão de Inspeção da Associação, em 20-12-32; tomou o nº 1 no registro particular do seu proprietário e o nº 13 no Registro Provisório do &#8220;Stud Book Brasileiro Raça Crioula&#8221;. Era de pelagem lobuna tapada, apresentando 1m,81 de perímetro toráxico. Seu histórico, firmado pelo Sr. Belisário Sarmento, reza assim:<br />
&#8220;Nascida aproximadamente em 1918; este animal foi adquirido da Estância da Lagoa, do Sr. Manoel Sá, visto preencher as condições de uma boa Crioula. Por informações obtidas soube que o senhor Lucidio Rodrigues foi sempre um entusiasta Criador de Crioulo.&#8221;<br />
&#8220;Baroneza Chico&#8221; deixou uma decedência de elite. Assim em 1931, deu nascimento a &#8220;Barão Chico&#8221;, (por Mozo Vivo, Def. 2) Primeiramente inscritos sob o número 24, no Registro Provisório, e, mais tarde, transferido, Sob o número 12, para o Registro definitivo. Esse garanhão, na Exposição de Bagé em 1933 obteve um 1º prêmio, e, 1934, também em Bagé, foi reservado Campeão, &#8220;Barão Chico&#8221;, devida à sua excelente conformação e tipo, foi escolhido para fornecer um modelo da cabeça que deveria figurar nos certificados de inscrição e medalhas da ACCC. E ainda hoje reprodutor proeminente naquele Haras.<br />
Em 1932, produziu &#8220;Charlatão Chico&#8221;, R. P. 5, Prov. 77, irmão inteiro de &#8220;Barão Chico&#8221;, e que, na mesma Exposição de 1934, em Bagé, obteve um 1º prêmio e o título de Campeão. Foi vendido nessa ocasião ao Serviço de Remonta do Exercito, Ministério da Guerra, Rio de Janeiro, pela importância de R$,&#8230;&#8230; 2 500 000.<br />
Em 1934, deu a luz à &#8220;Miruim Chico&#8221;, R. P. 12, Prov. 139, também irmão inteiro &#8220;Barão&#8221; e &#8220;Charlatão&#8221;, que, em 1936, em Bagé, obteve um 1º prêmio e o título de Campeão, e na Exposição de 1937, igualmente em Bagé, conquistou, outro 1º prêmio, sendo, no momento, conservado como reprodutor no Haras São Francisco.<br />
&#8220;Baroneza Chico&#8221; era avó do Campeão da Exposição de Bagé, em 1937, o potrilho &#8220;Mango Chico&#8221;, Prov. 426, atualmente de propriedades dos adiantados Crioulistas Srs. Antonio e Telmo Bastos, em Uruguaiana: e, também do excelente potrilho na Exposição de Bagé, e na &#8220;4ª Exposição de Equinos Crioulos&#8221; realizadas, respectivamente, em outubro e novembro de 1938, nas cidades de Bagé e Santa Maria (ambos filhos de &#8220;Barão Chico&#8221;, Def. 12).<br />
&#8220;Baroneza Chico&#8221;, lamentavelmente, não deixou nenhuma cria fêmea. Digno também de nota, e o fato de, apesar de sua pouca alçada (I m, 38 por lm, 81) ter deixado descendência com boas medidas.<br />
Assim: Barão Chico, Im, 44 por lm,80; Charlatão Chico, Im,35 por Im,62; Miruim Chico, Im,42 por Im,77; Mango Chico, Im, 36 por Im, 65 e, finalmente, Trevo Chico, I m, 40 por 178. E note-se que, com exeção das medidas de Barão Chico, que foram tomadas aos três anos, as demais foram tiradas quando os animais estavam com 2 ou 2 1/2 anos de idade, portanto, em desenvolvimento, sendo de supor que as mesmas melhorassem muito aos 4 ou 5 anos.<br />
Desejamos que esta notícia saísse ilustrada com uma boa fotografia de Baroneza Chico, porém, isto não se tomou possível, porque a única existente foi publicada à pág. 26 do 1º número de Anais da ACCC, que poucos detalhes mostra.</p>
<p align="center"><strong>Garanhão importado da Argentina</strong></p>
<p>Os Srs. Echenique e Nunes Vieira, proprietários do Haras Minuano, Bagé adquiriram, na Argentina, por ocasião da realização da Exposição de Palermo, em Julho de 1938, um reprodutor Crioulo, procedente de Haras El Cardal, dos Srs. R Y E. Solanet.<br />
Trata-se do garanhão Gaúcho Cardal, S. B. A. Prep. 1930, cuja fotografia estampamos adquirido antes de ir a remate, pela soma de Cl$600.<br />
Este animal, que conquistou o 3º prêmio na 4ª categoria, tem uma ascendência notável. É filho de Africano Cardal, Reservado Campeão na Exposição de Palenno, em 1920, que forma, juntamente com Haragan e Olivido Cardal o &#8220;formidável terceto da Cabanha Solanet&#8221;. Africano já produziu nove Campeões e quatro Reservados de Campeão, inclusive Cuojo Cardal, S. B. B. Def. 17, (ano de 1934), importado pelo Sr. Manoel Luiz Martins, Dom Pedrito, e exposto na , &#8220;1ª Exposição de Equinos Crioulos&#8221;, realizada em Porto Alegre, em 1933.<br />
Sua mãe, Gaúcha Cardal, foi Campeã na Exposição de Palermo, em 1933, obtendo os prêmios &#8220;Asociacion Criadores de Criollo&#8221; e &#8220;Ing, Cornelio Baca&#8221;.<br />
Como Gaúcha Cardal é filha Olvido Cardal, Campeão de Palermo, em 1922, corre também nas suas veias, o sangue desse excelente reprodutor que já produziu dez Campeões e quatro reservados de Campeões.<br />
Gaúcho Cardal é gateado, frente aberta e de perfil reto, como sua mãe. Nasceu à 2 de novembro de 1935. Foi aceito pela Comissão de Inspeção da ACCC, em 8 de fevereiro de 1939, apresentando 1m, 46 de alçada por 1m, 80 de perímetro toráxico. Tomou o número 1.000 no Registro Provisório do &#8220;Stud Book Brasileiro da Raça Crioula.</p>
<p align="center">
<strong>Aquisição pelo Governo do Estado do Paraná</strong></p>
<p>É digna de registro neste número de Anais, a venda que os nossos consócios, Srs. Antonio e Telmo Bastos, fizeram recentemente para o Governo do Estado do Paraná, de quatro produtos de sua já afafama criação de Equinos Crioulos, situada no município de Uruguaiana.<br />
São eles os potrilhos &#8220;Mata-olho de Nazareth&#8221; Prov. 619, rosilho; e &#8220;Guabijú de Nazareth&#8221;, Prov. 622, lobuno que lograram Menções Honrosas na &#8220;4ª Exposição de Equinos Crioulos&#8221; realizada em Santa Maria, em novembro de 1938: &#8220;Sarandy de Nazareth&#8221;, Prov. 623, gateado rosilho; e &#8220;Curupu de Nazareth&#8221;, Prov. 625, lobuno, que também concorreu ao certame acima referido.<br />
Estes quatro produtos são filhos do reprodutor &#8220;Miron Cardal&#8221;, Prov. 428, importado pelos senhores Sr Antonio e Telmo Bastos, do afamado Haras &#8220;El Cardal&#8221;, dos Srs. P.y El. Solanet, Argentina, e de éguas Crioulas de sua antiga criação sendo que uma delas &#8220;Cangerana de Nazareth&#8221;, Prov. 327, mãe do potrilho &#8220;Sarandy de Nazareth&#8221;, Prov. 623, conquistou 1º prêmio na , 1ª Exposição de Equinos Crioulos&#8221; anexa à Exposição Comemorativa do Centenário Farroupilha, realizada em Porto Alegre, em setembro de 1935.<br />
Trata-se, pois de uma ótima aquisição feita pelo Estado do Paraná, por intermédio de seu dinâmico Interventor Federal e nosso dedicado associado, Sr. Manoel Ribas, que muito tem feito pelo progresso agropecuário daquele Estado.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Fonte: Site <strong>DA ABCCC</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bombeador.com.br/2009/04/22/cavalo-crioulo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Quero &#8211; Quero</title>
		<link>http://www.bombeador.com.br/2009/04/22/quero-quero/</link>
		<comments>http://www.bombeador.com.br/2009/04/22/quero-quero/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 23:41:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aldomardecastro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Símbolos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bombeador.com.br/?p=194</guid>
		<description><![CDATA[ O quero-quero é uma ave pequena, de cor cinza Foto &#8211; José Aldomar          com um colar preto e do peito até o início da cauda penas brancas, pernas avermelhadas, bico comprido, possui ferrão na asas, tem um canto anomatopaico muito estridente e é sempre o primeiro a dar aviso quando alguem alheio ao ambiente se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src=" C:\Documents and Settings\Aldomar\Desktop\blog\quero quero\quero quero.jpg" alt="" width="165" height="118" /> O quero-quero é uma ave pequena, de cor cinza Foto &#8211; José Aldomar          com um colar preto e do peito até o início da cauda penas brancas, pernas avermelhadas, bico comprido, possui ferrão na asas, tem um canto anomatopaico muito estridente e é sempre o primeiro a dar aviso quando alguem alheio ao ambiente se aproxima. Por ser uma ave guardião, alerta, ativa e agressiva, fo adotado com Ave Símbolo do Rio Grande do sul, conforme lei que segue.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" align="center"><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 16pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">LEI</span></span><span style="font-size: 16pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt;"> <span style="text-decoration: underline;">Nº</span> 7<span style="text-decoration: underline;">.418</span> <span style="text-decoration: underline;">DE</span> <span style="text-decoration: underline;">01</span> <span style="text-decoration: underline;">DE</span> <span style="text-decoration: underline;">DEZEMBRO</span> <span style="text-decoration: underline;">DE</span> <span style="text-decoration: underline;">1980</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 16pt; font-family: Algerian; mso-bidi-font-size: 10.0pt;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="mso-tab-count: 2;">       </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 16pt; font-family: Algerian; mso-bidi-font-size: 10.0pt;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="mso-tab-count: 5;">                  </span><span style="mso-spacerun: yes;">  </span></span></span><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">INSTITUI COMO AVE-SÍMBOLO DO RIO GRANDE</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="mso-tab-count: 5;">                         </span>DO<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>SUL<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>O<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>QUERO &#8211; QUERO,<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>“BELONPTERUS </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="mso-tab-count: 5;">                         </span>CAYENNENSIS”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">JOSÉ AUGUSTO AMARAL DE SOUZA, Governador do Estado do Rio Grande do sul. Faço saber, em cumprimento ao disposto no artigo 66, item IV, da Constituição do Estado, que a Assembléia Legislativa decretou e eu sanciono e promulgo a Lei seguinte:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="mso-tab-count: 1;">            </span>Art. 1º -<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>É consagrada como<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>ave &#8211; símbolo do Estado do Rio Grande do Sul, a ave “Belonopterus Cayennensis”, predominantemente nos campos gaúchos e popularmente conhecida como “Quero &#8211; Quero”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="mso-tab-count: 1;">            </span>Art. 2º &#8211; Revogam-se as disposições em contrário.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="mso-tab-count: 1;">            </span>Art. 3º &#8211; Esta Lei entra em vigor na data de sua publicação.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">PALÁCIO PIRATINI, em Porto Alegre, 19 de dezembro de 1980</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="mso-tab-count: 4;">                                               </span>JOSÉ AUGUSTO AMARAL DE SOUZA</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="mso-tab-count: 4;">                                               </span><span style="mso-spacerun: yes;">           </span>Governador do Estado</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="mso-spacerun: yes;">          </span>Celestino Goulart<span style="mso-tab-count: 5;">                                                 </span>Mauro Kniginik</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">Secretário de Estado da Justiça<span style="mso-tab-count: 3;">                          </span>Secretário de Estado da Fazenda<span style="mso-tab-count: 1;">            </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="mso-spacerun: yes;">     </span>Balthazare de Bem e Canto<span style="mso-tab-count: 3;">                         </span>Ricardo Leonidas Ribas</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">Secretário de Estado da Agricultura<span style="mso-tab-count: 2;">                    </span>Secretário de Estado da Educação</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="mso-spacerun: yes;">  </span>João Osvaldo Leivas Job                   Olimpio Cavalcante A. Tabajar</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">Secretário de Estado da Segurança<span style="mso-spacerun: yes;">  Sec. da Adm.</span>Administração<span style="mso-tab-count: 1;">       </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Germano Mostardeiro Bonow<span style="mso-tab-count: 2;">                  </span><span style="mso-spacerun: yes;">         </span>Antônio Carlos Berta</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">Secretário de Estado da Saúde<span style="mso-tab-count: 2;">               </span>Secretário de Estado da Indústria e Comércio</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">(Publicado no DOE de dezembro de 1980).</span></p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bombeador.com.br/2009/04/22/quero-quero/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bandeira do Rio Grande do Sul</title>
		<link>http://www.bombeador.com.br/2009/04/22/bandeira-do-rio-grande-do-sul/</link>
		<comments>http://www.bombeador.com.br/2009/04/22/bandeira-do-rio-grande-do-sul/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 23:34:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aldomardecastro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Símbolos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bombeador.com.br/?p=193</guid>
		<description><![CDATA[
Imagem &#8211; José Aldomar
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="border: black 1px solid;" src="C:\Documents and Settings\Aldomar\Desktop\blog\bandeiras\1 rio grande do sul.jpg" alt="" width="165" height="118" /></p>
<p>Imagem &#8211; José Aldomar</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bombeador.com.br/2009/04/22/bandeira-do-rio-grande-do-sul/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

